Las Pastillas del Abuelo - Candombé de Resacas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Candombé de Resacas




Candombé de Resacas
Кандомбе похмелья
¿Quién te ha visto y quién te ve?
Кто тебя видел, а кто видит сейчас?
Piensa un chabón frente al espejo, examinándose
Думает парень, глядя в зеркало, рассматривая себя.
Se acaba de levantar
Только что встал.
Tiene el pelo amotinado y los ojos para atrás
Волосы всклокочены, глаза закатились.
La resaca lo vigila desde la almohada vacía
Похмелье наблюдает за ним с пустой подушки,
Mientras mete manotazos en el culo de la piba
Пока он шарит рукой по твоей попке,
Que, acostada boca abajo
Ты лежишь лицом вниз
Ni se entera, está dormida
И ничего не замечаешь, спишь.
Adivina, adivinador, ¿quién hizo quilombo anoche?
Отгадай, гадалка, кто вчера устроил весь этот бардак?
¿Quién prendió el televisor y perdió el control remoto?
Кто включил телевизор и потерял пульт?
¿Por qué hay tanto vidrio suelto, todo de color marrón?
Почему тут столько осколков коричневого стекла?
Y este olor a cenicero, ¿de dónde mierda salió?
И этот запах пепельницы, откуда, чёрт возьми, он взялся?
Un candombe en la cabeza que no es para bailar
Кандомбе в голове, под который не потанцуешь.
Por más agua que le tira, no lo puede hacer sonar
Сколько воды ни лей, не заставишь его звучать.
Un tambor en las entrañas, no para de repicar
Барабан в нутре не перестает стучать.
Media vuelta, rapidito, y la mano a la pared
Резкий разворот, и рука к стене.
Va a escupir un real envido y es mejor tenerse en pie
Сейчас выплюнет "настоящее энвидо", и лучше держаться на ногах.
Si le pifia al inodoro, después tiene que limpiar
Если промахнется мимо унитаза, потом придется убирать.
Ahora hay que encontrar la toalla
Теперь нужно найти полотенце,
La que ayer dejó caer
Которое вчера уронил.
La muy turra está escondida bien abajo del bidet
Эта паршивка хорошо спряталась под биде.
Si hay un Dios, es aspirina; ci hay un Cristo, es un café
Если есть Бог, то это аспирин; если есть Христос, то это кофе.
En la puerta está la piba
В дверях стоишь ты,
Está un poco mejor que él
Выглядишь немного лучше, чем я.
Con sus dos tetas lo mira, no soy yo quien vos querés
Смотришь на меня своими двумя грудями, не тот, кого ты хочешь".
No te quemes la cabeza por un poco de placer
Не ломай голову из-за капельки удовольствия.
El chabón se queda solo, pero mal acompañado
Парень остается один, но в плохой компании.
La resaca y la fisura le pellizcan el costado
Похмелье и ломка щиплют его бок.
Y el bardero ese del vidrio, no para hasta encabronarlo
И этот бардак со стеклом не прекращается, пока не доведет его до бешенства.
Tanta cara de boludo, te estás pareciendo a
Такое глупое выражение лица, ты становишься похож на меня.
Si no fueras un reflejo, diría que estoy ahí
Если бы ты не был отражением, я бы сказал, что я там.
No te aguanto la mirada, no estoy para discutir
Не выношу твоего взгляда, я не в настроении спорить.
Un candombe en la cabeza que no es para bailar
Кандомбе в голове, под который не потанцуешь.
Por más agua que le tira, no lo puede hacer sonar
Сколько воды ни лей, не заставишь его звучать.
Un tambor en las entrañas, no para de repicar
Барабан в нутре не перестает стучать.





Авторы: Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.