Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Cerveza (Live in Buenos Aires 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveza (Live in Buenos Aires 2016)
Cerveza (Live in Buenos Aires 2016)
Cuando
la
cerveza
se
calienta
demasiado,
When
the
beer
gets
too
warm,
El
cenicero
esta
lleno
y
el
paquete
vacío,
The
ashtray
is
full
and
the
packet
empty,
Pierdo
la
cabeza
y
me
siento
un
desgraciado,
I
lose
my
mind
and
I
feel
like
a
loser,
Como
quien
tiene
por
hobby
al
vino
del
estío.
Like
someone
who
has
wine
from
the
summer
as
a
hobby.
Traté
de
que
el
corazón
I
tried
to
make
the
heart
No
me
diera
explicación
Not
to
give
me
an
explanation
Para
no
derramar
So
as
not
to
shed
Lágrimas
en
tu
honor.
Tears
in
your
honor.
Traté
de
que
la
razón
I
tried
to
make
the
reason
Me
llevara
al
buen
camino,
Lead
me
to
the
right
path,
Ella
me
presentó
al
vino
She
introduced
me
to
the
wine
Al
que
agradecido
estoy.
To
whom
I
am
grateful.
Y
hoy
resulta
que
ayer
And
today
it
turns
out
that
yesterday
La
princesa
se
hizo
reina,
The
princess
became
a
queen,
Aquel
cepillo
sin
dientes
That
toothbrush
without
teeth
Hoy
es
el
que
mejor
peina.
Today
is
the
one
that
combs
the
best.
Ya
no
deshace
el
sommier
The
box
spring
is
no
longer
undone
Aquel
amor
tan
fugaz,
That
love
so
fleeting,
Que
en
ese
cuarto
de
hotel
That
in
that
hotel
room
Se
declaraba
inmortal.
Declared
himself
immortal.
Cuando
las
estrellas
iluminan
mi
pasado
When
the
stars
light
up
my
past
Puedo
verte
de
rodillas
pidiéndome
que
vuelva,
I
can
see
you
on
your
knees
begging
me
to
come
back,
Hoy
en
mi
ventana
veo
llover
sobre
mojado,
Today
in
my
window
I
see
rain
on
wet
ground,
Me
siento
un
niño
indefenso
en
medio
de
la
selva.
I
feel
like
a
defenseless
child
in
the
middle
of
the
jungle.
Traté
de
que
mis
ojos
I
tried
to
make
my
eyes
No
te
vieran
tan
lejos,
Don't
see
you
so
far
away,
Pero
siempre
sera
así
But
it
will
always
be
like
this
Mi
triste
porvenir.
My
sad
future.
Traté
de
que
mi
pasión
I
tried
to
make
my
passion
Se
perdiera
entre
el
montón,
Get
lost
in
the
crowd,
Pero
sienpre
será
igual,
But
it
will
always
be
the
same,
Siempre
se
volverá
al
primer
amor
You
always
go
back
to
the
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.