Las Pastillas del Abuelo - Cerveza (Live in Buenos Aires 2016) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Cerveza (Live in Buenos Aires 2016)




Cerveza (Live in Buenos Aires 2016)
Cerveza (Live in Buenos Aires 2016)
Cuando la cerveza se calienta demasiado,
When the beer gets too warm,
El cenicero esta lleno y el paquete vacío,
The ashtray is full and the packet empty,
Pierdo la cabeza y me siento un desgraciado,
I lose my mind and I feel like a loser,
Como quien tiene por hobby al vino del estío.
Like someone who has wine from the summer as a hobby.
Traté de que el corazón
I tried to make the heart
No me diera explicación
Not to give me an explanation
Para no derramar
So as not to shed
Lágrimas en tu honor.
Tears in your honor.
Traté de que la razón
I tried to make the reason
Me llevara al buen camino,
Lead me to the right path,
Ella me presentó al vino
She introduced me to the wine
Al que agradecido estoy.
To whom I am grateful.
Y hoy resulta que ayer
And today it turns out that yesterday
La princesa se hizo reina,
The princess became a queen,
Aquel cepillo sin dientes
That toothbrush without teeth
Hoy es el que mejor peina.
Today is the one that combs the best.
Ya no deshace el sommier
The box spring is no longer undone
Aquel amor tan fugaz,
That love so fleeting,
Que en ese cuarto de hotel
That in that hotel room
Se declaraba inmortal.
Declared himself immortal.
Cuando las estrellas iluminan mi pasado
When the stars light up my past
Puedo verte de rodillas pidiéndome que vuelva,
I can see you on your knees begging me to come back,
Hoy en mi ventana veo llover sobre mojado,
Today in my window I see rain on wet ground,
Me siento un niño indefenso en medio de la selva.
I feel like a defenseless child in the middle of the jungle.
Traté de que mis ojos
I tried to make my eyes
No te vieran tan lejos,
Don't see you so far away,
Pero siempre sera así
But it will always be like this
Mi triste porvenir.
My sad future.
Traté de que mi pasión
I tried to make my passion
Se perdiera entre el montón,
Get lost in the crowd,
Pero sienpre será igual,
But it will always be the same,
Siempre se volverá al primer amor
You always go back to the first love





Авторы: Juan German Fernandez Betancor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.