Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Cerveza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
cerveza
When
my
beer
Se
calienta
demasiado
Gets
too
warm
El
cenicero
está
lleno
y
el
paquete
vacío
And
the
ash
tray's
full
and
my
pack
is
empty
Pierdo
la
cabeza
I
lose
my
mind
Y
me
siento
un
desgraciado
And
I
feel
like
a
wretch
Como
quien
tiene
por
hobby
al
vino
del
estío
Like
someone
who
haunts
the
summer
wine
Traté
de
que
el
corazón
I
tried
to
keep
my
heart
No
me
diera
explicación
From
giving
me
an
explanation
Para
no
derramar
So
as
not
to
shed
Lágrimas
en
tu
honor
Tears
in
your
honor
Traté
de
que
la
razón
I
tried
to
let
reason
Me
llevara
al
buen
camino
Take
me
down
the
good
path
Ella
me
presentó
al
vino
Reason
introduced
me
to
wine
Al
que
agradecido
estoy
To
whom
I
am
grateful
Y
hoy
resulta
que
ayer
And
now
it
turns
out
that
yesterday
La
princesa
se
hizo
reina
The
princess
became
queen
Aquel
cepillo
sin
dientes
That
toothbrush
without
bristles
Hoy,
es
el
que
mejor
peina
Is
now
the
one
that
combs
the
best
Ya
no
deshace
el
sommier
That
love
so
fleeting
Aquel
amor
tan
fugaz
Which
used
to
wear
out
the
bed
Que
en
ese
cuarto
de
hotel
In
that
hotel
room
Se
declaraba
inmortal
Used
to
claim
itself
immortal
Cuando
las
estrellas
When
the
stars
Iluminan
mi
pasado
Light
up
my
past
Puedo
verte
de
rodillas
pidiéndome
que
vuelva
I
can
see
you
on
your
knees,
begging
me
to
come
back
Y
hoy
en
mi
ventana
And
today
in
my
window
Veo
llover
sobre
mojado
I
see
it
raining
on
wet
ground
Me
siento
un
niño
indefenso
en
medio
de
la
selva
I
feel
like
a
helpless
child
in
the
wilderness
Traté
de
que
mis
ojos
I
tried
to
keep
my
eyes
No
te
vieran
tan
lejos
From
seeing
you
so
far
away
Pero
siempre
será
así
But
it
will
always
be
that
way
Mi
triste
porvenir
My
sad
destiny
Traté
de
que
mi
pasión
I
tried
to
let
my
passion
Se
perdiera
entre
el
montón
Get
lost
among
the
masses
Pero
siempre
será
igual
But
it
will
always
be
the
same
Siempre
se
volverá
It
will
always
return
Al
primer
amor
To
the
first
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.