Las Pastillas del Abuelo - Como Pudo Entrar en Mi? (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Como Pudo Entrar en Mi? (En Vivo)




Como Pudo Entrar en Mi? (En Vivo)
How Could It Have Gotten Inside Me? (Live)
Hay un intruso dentro mio
An Intruder Within Me
Que se queja y tiene frío
Complains and feels cold
Que ya no puede escribir
Who can no longer write
Que miente cuando quiero decir la verdad
Who lies when I want to tell the truth
Y dice la verdad cuando quiero mentir
Speaks the truth when I want to lie
Ya no se toma nada en serio, la verdad que es un misterio
Takes nothing seriously, what a mystery
Cómo pudo entrar en
How could it have gotten inside me?
A cada paso que da le falta espontaneidad
With each step, spontaneity takes a backseat
No se tiene confianza, dice todo que
No confidence, just says yes to everything
Y cuando juega a la pelota, no se anima a gambetear
And when you play soccer, fear holds you back
Juega para la tribuna, no juega para ganar
Plays for the crowd, not plays to win
Los granos son un tema menor, si
Zits, well, they're not a major issue
Pero muestran también el grado de dejadez
But they show a certain level of neglect
Y ni hablar de los proyectos, ya no tiene
No ambitions, brags about exercising
Se jacta de hacer deporte, todo el día tocandose
Spends all day with one hand on himself
Este intruso come que da miedo
This intruder is a demanding eater
Y duerme hasta el mediodía
Asleep sometimes past noon
Nose más que hacer con él
I don't know what to do with him
Con su pereza, su lujuria, su codicia
He's lazy, indulgent, a money-hungry fiend
Y los cuatro pecados capitales que le metíó Lucifer
With four deadly sins that Lucifer planted inside
Si se cruzan con su mirada, dejenlo en su caminar
If you cross his path, let him be
Pasada la sudestada él se va a comunicar
When the storm passes, he'll reach out to you
Que la culpa no les carcoma los huesos
Don't let guilt gnaw at your bones
Ya va a haber tiempo para las risas, los abrazos y los besos
There will be time for laughter, hugs and kisses
Dejenlo en su mundo, un mundo muy poco profundo
Leave him in his world, a shallow place
Donde no se rie, donde no se llora
Where there's no laughter, no tears
Donde no se vive a pleno, ni el presente ni el ahora
No fullness in life, neither in the moment nor later on
Lo único que me enferma es saber
The only thing that makes me sick
Que en la perra vida jamás me voy a deshacer de él
Is knowing I'll never get rid of him
Siempre adentro mio
Always within me
Fiel a su promesa de quemarme la cabeza
Faithful to his promise to torment me
Para que yo sea infeliz
To make me miserable
Me pone de la boina comprender que forma parte de
It pains me to the core to realize that he's a part of me





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.