Las Pastillas del Abuelo - Como Puedo Entrar En Mi? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Como Puedo Entrar En Mi?




Como Puedo Entrar En Mi?
How Can I Get Into Me?
Hay un intruso dentro mío que se queja y tiene frío
There's an intruder inside me who complains and is cold
Que ya no puede escribir
Who can't write anymore
Que miente cuando quiero decir la verdad y dice la verdad cuando quiero mentir
Who lies when I want to tell the truth and tells the truth when I want to lie
Ya no se toma nada en serio, la verdad que es un misterio ¿Cómo pudo entrar en mi?
He doesn't take anything seriously anymore, he really is a mystery How could he have gotten into me?
A cada paso que das, le falta espontaneidad
With every step you take, he lacks spontaneity
No se tiene confianza, dice a todo que
He has no confidence, he says yes to everything
Y cuando juega a la pelota, no se anima a gambetear.
And when he plays soccer, he doesn't dare to dribble.
Juega para la tribuna
He plays for the stands
No juega para ganar
He doesn't play to win
Lo granos son un tema menor, pero muestran también el grado de dejadez
The pimples are a minor issue, but they also show the degree of neglect
Y ni hablar de los proyectos, ya no tiene
And don't even mention projects, he doesn't have any more
Se jacta de hacer deportes, todo el dia tocandose
He boasts of doing sports, touching himself all day
Este intruso come que da miedo, y duerme hasta el mediodia
This intruder eats like a pig, and sleeps until noon
No se más que hacer con el
I don't know what to do with him anymore
Con su pereza, su lujuria, su codicia,
With his laziness, his lust, his greed,
Y los cuatro capitales que le metió Lucifer
And the four capitals that Lucifer put into him
Si se cruzan con su mirada, dejenlo en su caminar
If you cross his path, leave him to his walk
Pasada la sudestada, el se va a comunicar
After the storm, he will communicate
Que la culpa no les carcoma los huesos,
May guilt not gnaw at your bones,
Ya va a haber tiempo para las risas, los abrazos y los besos
There will be time for laughter, hugs and kisses
Dejenlo en su mundo, un mundo muy poco profundo
Leave him in his world, a very shallow world
Donde no se rie, donde no se llora, donde no se vive a pleno
Where there is no laughter, no tears, no living to the fullest
Ni el presente ni el ahora
Neither the present nor the now
Lo unico que me enferma es saber que en la perra vida
The only thing that makes me sick is knowing that in this wretched life
Jamas me voy a deshacer de el
I will never get rid of him
Siempre dentro mio fiel a su promesa, de quemarme la cabeza
Always inside me, true to his promise, to burn my brain
Para que no sea infeliz
So that I won't be unhappy
Me enferma comprender que forma parte de mi
It makes me sick to realize that he is a part of me





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.