Las Pastillas del Abuelo - Desde la Postura (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Desde la Postura (En Vivo)




Desde la Postura (En Vivo)
С позиции (Вживую)
¿Vamos a hacerlo?
Сделаем это?
Desde la postura del que dice de mas y hace de menos
С позиции того, кто много говорит и мало делает,
Un volcán estalla cada tanto en mi
Вулкан время от времени извергается во мне.
A modo de protesta te molesta que piense en esta
Тебя, как протест, раздражает, что я думаю об этом,
Y rabia propaganda contra identidad
И эта злобная пропаганда против индивидуальности.
Para la trampa un plan b, vos no no queres ser asi
Для ловушки есть план Б, ты ведь не хочешь быть такой.
Por guita baila el mono y vos no tenés swing
За деньги пляшет обезьяна, а у тебя нет этого свинга.
Y el miedo que te meten a vivir
И страх, который в тебя вселяют,
Parece ya no tener vuelta atrás
Кажется, уже необратим.
Y tu grano de arena nunca tapa el mar
И твоя песчинка никогда не засыплет море.
Metiendo la carnada están
Они забрасывают наживку,
Sonríen con demencia cruel
Улыбаются с жестоким безумием.
Te quieren vender el buzón
Они хотят продать тебе почтовый ящик,
Que un libro no te deja más que una cumbiamba loca
Говорят, что книга тебе ничего не даст, кроме безумной кумбии,
Y vos mordes a todo trapo
И ты клюёшь на всё это.
Y lo peor es que no te das cuenta
А хуже всего то, что ты этого не осознаёшь.
Propongamos no romper esta cadena
Предлагаю не разрывать эту цепь,
Siendo firmes al tratar con la conciencia
Будучи непоколебимыми в общении с совестью.
La traición a un pueblo llama sentir pena
Предательство своего народа вызывает чувство жалости,
Porque creo y no exagero eso es demencia
Потому что, поверь, я не преувеличиваю, это безумие.
Hace el hombre honrado vista gorda
Честный человек закрывает глаза,
Debe ser el bicho de mala aventura
Должно быть, это существо с плохой судьбой.
Mundo loco si los hay ni los del borda
Безумный мир, если такие вообще есть, даже не те, что на краю,
Hacen las cosas que hace más de un cura
Вытворяют вещи, которые делает не один священник.
Hasta en el cielo debe haber una que otra injusticia
Даже на небесах должна быть толика несправедливости,
Me digo y se que juego mal
Говорю я себе, и знаю, что играю плохо.
Pero tampoco da el talón de tanta cotidianidad
Но и терпеть такую обыденность тоже невозможно.
No puedo contra tu maldad
Я не могу справиться с твоей злобой.
Hasta en el cielo debe haber una que otra injusticia
Даже на небесах должна быть толика несправедливости,
Me digo y se que juego mal
Говорю я себе, и знаю, что играю плохо.
Pero tampoco da el talón de tanta cotidianidad
Но и терпеть такую обыденность тоже невозможно.
No puedo contra tu maldad
Я не могу справиться с твоей злобой.
Y aunque yo sepa que, el lado oscuro va a ganar
И хотя я знаю, что тёмная сторона победит,
Sabes con quien vas a pelear
Ты знаешь, с кем будешь сражаться.
Mas de una vez a vas a soñar conmigo
Не раз ты будешь видеть меня во сне.





Авторы: Juan German Fernandez Betancor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.