Las Pastillas del Abuelo - Desde la Postura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Desde la Postura




Desde la Postura
From the Posture
Desde la postura del que dice de más y hace de menos
From the posture of the one who says too much and does too little
Un volcán estalla cada tanto en
A volcano erupts every now and then in me
A modo de protesta, te molesta que piense en esta
As a protest, it bothers you that I think about this
Guerra de propaganda contra identidad
War of propaganda against identity
Para la trampa, un plan B
For the trap, a plan B
Vos no queres ser así
You don't want to be like that
Por guita baila el mono y vos no tenes swing
For money, the monkey dances, and you don't have the swing
Y el miedo que te meten a vivir
And the fear they put into you to live
Parece ya no tener vuelta atrás
Seems like there's no turning back anymore
Y tu grano de arena nunca tapa el mar
And your grain of sand never covers the sea
Metiendo la carnada están, sonríen con vehemencia cruel
They're putting the bait in, they smile with cruel vehemence
Te quieren vender el buzón
They want to sell you the mailbox
Que un libro no te deja más que una cumbiamba loca
That a book leaves you nothing but a crazy cumbia
Y vos mordes a todo trapo
And you bite at everything
Y lo peor es que no te das cuenta
And the worst thing is you don't realize it
Propongámonos romper esta cadena
Let's propose to break this chain
Siendo firmes al tratar con la conciencia
Being firm when dealing with conscience
La traición a un pueblo, llama a sentir pena
Betrayal of a people, calls to feel sorrow
Porque creo y no exagero, eso es demencia
Because I believe and I'm not exaggerating, that's insanity
Hace el hombre honrado vista gorda
The honest man turns a blind eye
Debe ser el bicho de malaventura
Must be the bad luck bug
Mundo loco si los hay, ni los del Borda
Crazy world if there is one, not even the ones in Borda
Hacen las cosas que hace más de un cura
Do the things that more than one priest does
Hasta en el cielo debe haber
Even in heaven there must be
Una que otra injusticia
A little injustice
Me digo, y que juego mal
I tell myself, and I know I'm playing wrong
Pero tampoco da el talón
But it's not giving the heel either
De tanta cotidianeidad
Of so much daily life
No puedo contra tu maldad
I can't fight your wickedness
Hasta en el cielo debe haber
Even in heaven there must be
Una que otra injusticia
A little injustice
Me digo, y que juego mal
I tell myself, and I know I'm playing wrong
Pero tampoco da el talón
But it's not giving the heel either
De tanta cotidianeidad
Of so much daily life
No puedo contra tu maldad
I can't fight your wickedness
Y aunque yo sepa que
And even though I know that
El lado oscuro va a ganar
The dark side is going to win
Sabes con quién vas a pelear
You know who you're going to fight
Más de una vez vas a soñar conmigo
You're going to dream of me more than once





Авторы: Juan German Fernandez Betancor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.