Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Duda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un,
dos,
tres
One,
two,
three
No
sé
si
el
tiempo
es
I
don't
know
if
time
is
propio
de
nuestra
conciencia
Proper
to
our
conscience
No
sé
si
existe
de
verdad
I
don't
know
if
it
really
exists
No
sé
quién
pueda
I
don't
know
who
can
comprobar
si
todo
es
una
foto
Check
if
everything
is
a
photo
O
va
al
ritmo
de
un
tic-tac
Or
goes
to
the
rhythm
of
a
tic-tac
O
va
al
ritmo
de
un
tic-tac
Or
goes
to
the
rhythm
of
a
tic-tac
Pero,
¿qué
diferencia
hay?
But
what
difference
does
it
make?
Si
de
la
conciencia
If
from
consciousness
no
nos
podemos
librar
We
cannot
free
ourselves
Esa
guía
innata
y
leal
That
innate
and
loyal
guide
que
vos
bien
sabés
That
you
know
well
No
siempre
podemos
respetar
We
can't
always
respect
No
siempre
podemos
We
can't
always
Y
hoy
debe
ser
la
tuya,
And
it
must
be
yours
today,
mi
peor
enemiga
My
worst
enemy
La
que
te
echa
la
culpa,
ah-ah
The
one
who
blames
you,
ah-ah
Por
no
saber
aguantar
For
not
being
able
to
endure
tus
ganas
y
las
mías
Your
desires
and
mine
De
parpadear
una
vez
más
To
blink
one
more
time
Vos
no
te
preocupés
Don't
worry
que
yo
voy
a
intentar
I
will
try
Que
pegue
media
vuelta
To
take
a
half
turn
y
patee
para
allá
And
kick
that
way
Sé
que
no
es
irreversible
I
know
it's
not
irreversible
este
proceso
This
process
Pero,
no
quiero
que
vaya
hacia
atrás
But
I
don't
want
it
to
go
backwards
Yo,
por
ateo
y
racional,
I,
as
an
atheist
and
rationalist,
no
tengo
a
quién
rogarle
Have
no
one
to
pray
to
Vos,
tan
insegura,
You,
so
insecure,
que
querés
cambiar
de
vida
That
you
want
to
change
your
life
Yo,
de
la
esperanza
un
mal
amigo
I,
a
bad
friend
of
hope
Y
vos
tan
frágil,
como
aquella
hojita
que
And
you
so
fragile,
like
that
little
leaf
that
Me
pediste
que
guarde
You
asked
me
to
keep
Y
hoy
debe
ser
la
tuya,
And
it
must
be
yours
today,
mi
peor
enemiga
My
worst
enemy
La
que
te
echa
la
culpa,
ah-ah
The
one
who
blames
you,
ah-ah
Por
no
saber
aguantar
tus
ganas
For
not
being
able
to
endure
your
desires
De
parpadear
una
vez
más
To
blink
one
more
time
Vos
no
te
preocupés
Don't
worry
que
yo
voy
a
intentar
I
will
try
Que
pegue
media
vuelta
To
take
a
half
turn
y
patee
para
allá
And
kick
that
way
Sé
que
no
es
irreversible
este
proceso
I
know
this
process
is
not
irreversible
Pero,
no
quiero
que
vaya
hacia
atrás
But
I
don't
want
it
to
go
backwards
Y
hoy
debe
ser
la
tuya,
And
it
must
be
yours
today,
mi
peor
enemiga
My
worst
enemy
La
que
te
echa
la
culpa,
ah-ah
The
one
who
blames
you,
ah-ah
Por
no
saber
aguantar
tus
ganas
For
not
being
able
to
endure
your
desires
De
parpadear
una
vez
más
To
blink
one
more
time
Vos
no
te
preocupés
Don't
worry
que
yo
voy
a
intentar
I
will
try
Que
pegue
media
vuelta
To
take
a
half
turn
y
patee
para
allá
And
kick
that
way
Sé
que
no
es
irreversible
este
proceso
I
know
this
process
is
not
irreversible
Pero,
no
quiero
que
vaya
hacia
atrás
But
I
don't
want
it
to
go
backwards
Y,
si
es
que
el
tiempo
existe,
And
if
time
exists,
yo
quiero
compartirlo
I
want
to
share
it
Si
todo
es
una
foto,
If
it's
all
a
photo,
Yo
quiero
estar
I
want
to
be
there
Y,
si
es
que
el
tiempo
existe,
And
if
time
exists,
yo
quiero
compartirlo
I
want
to
share
it
Si
todo
es
una
foto,
If
it's
all
a
photo,
Yo
quiero
estar
al
lado
tuyo
I
want
to
be
by
your
side
Al
lado
tuyo
quiero
estar
By
your
side
I
want
to
be
En
la
foto
quiero
estar
al
lado
tuyo
In
the
photo
I
want
to
be
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Mendez, Marcelo Jose Monteverde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.