Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - El Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
vos
me
dejaras
nadar
If
you
let
me
swim
En
silencio
bajo
tus
ojos
In
silence
beneath
your
watch
Puede
que
el
espejo
del
mar
The
mirror
of
the
sea
may
Quiera
reflejar
nuestros
rostros
Want
to
reflect
our
faces
No
siempre
podemos
probar
We
can't
always
try
El
sabor
de
la
adrenalina
The
taste
of
adrenaline
Pero
nena,
no
hay
corazón
But
baby,
there's
no
heart
Que
no
haya
probado
una
espina
That
hasn't
tasted
a
thorn
Yo
venía
sin
tropezar
I
came
without
tripping
Pero
me
enredé
con
tu
lengua
But
I
got
tangled
in
your
tongue
Y
cuando
me
quise
correr
And
when
I
tried
to
run
Vos
me
atrapaste
entre
tus
piernas
You
trapped
me
between
your
legs
El
momento
de
despegar
The
moment
of
takeoff
Puede
generar
turbulencia
Can
create
turbulence
Nos
soltamos
el
cinturón
We
released
the
belts
Llévame
más
lejos,
amor
Take
me
further,
love
Esta
luna
ya
la
conozco
I
already
know
this
moon
Vamos
a
hacernos
el
favor
Let's
do
each
other
a
favor
Y
que
vuele
todo
hasta
el
cosmos
And
let
it
all
soar
to
the
cosmos
No
dejemos
huella
y
tal
vez
Let's
not
leave
a
trace
and
maybe
Se
haga
más
liviano
el
camino
The
path
will
become
lighter
Que
todo
este
viaje
será
That
this
whole
journey
will
be
Para
no
llegar
a
destino
Never
reaching
a
destination
Dame
pecado,
tierra
Give
me
sin,
earth
Dame
agua,
espanto
y
llanto
Give
me
water,
fear
and
cry
Dame
puñales
a
cambio
Give
me
daggers
in
exchange
De
sudor
entre
los
dos
Of
sweat
between
the
two
of
us
Dame
recuerdos,
humo
Give
me
memories,
smoke
Dame
cielo
Give
me
heaven
Tiempo
y
viento
Time
and
wind
Dame
el
río
de
tu
cuerpo
Give
me
the
river
of
your
body
Llévame
más
lejos,
amor
Take
me
further,
love
Esta
luna
ya
la
conozco
I
already
know
this
moon
Vamos
a
hacernos
el
favor
Let's
do
each
other
a
favor
Y
que
vuele
todo
hasta
el
cosmos
And
let
it
all
soar
to
the
cosmos
No
dejemos
huella
y
tal
vez
Let's
not
leave
a
trace
and
maybe
Se
haga
más
liviano
el
camino
The
path
will
become
lighter
Que
todo
este
viaje
será
That
this
whole
journey
will
be
Para
no
llegar
a
destino
Never
reaching
a
destination
No
llegar
a
destino
Never
reaching
a
destination
Llévame
más
lejos,
amor
Take
me
further,
love
Esta
luna
ya
la
conozco
I
already
know
this
moon
Vamos
a
hacernos
el
favor
Let's
do
each
other
a
favor
Y
que
vuele
todo
hasta
el
cosmos
And
let
it
all
soar
to
the
cosmos
No
dejemos
huella
y
tal
vez
Let's
not
leave
a
trace
and
maybe
Se
haga
más
liviano
el
camino
The
path
will
become
lighter
Que
todo
este
viaje
será
That
this
whole
journey
will
be
Para
no
llegar
a
destino
Never
reaching
a
destination
No
llegar
a
destino,
yeah
Never
reaching
a
destination,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Kauderer, Alejandro Kauderer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.