Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Fuerza, Locura y Libertad!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuerza, Locura y Libertad!
Power, Madness, and Freedom!
De
chiquito
aprendí
a
comunicarme
así,
guitarra
en
mano
From
a
child,
I
learned
to
communicate
this
way,
guitar
in
hand
Tal
vez
funcione
si
estás
en
el
más
allá,
como
pensamiento
Perhaps,
it'll
work
if
you're
in
the
afterlife,
like
whispers
in
the
wind
Porque
hoy
sos
pensamiento
y
emoción
en
mí,
y
no
es
en
vano
Because
today,
you're
a
thought
and
emotion
in
me,
and
it's
not
in
vain
Tengo
un
mensaje,
Silvia,
solo
percibime,
te
quieren
saludar
I
have
a
message,
Silvia,
just
feel
me,
they
want
to
say
hello
Nadie
te
olvida,
reina
de
congreso,
estás
siempre
presente
Nobody
forgets
you,
queen
of
Congress,
you're
always
present
Tierna
mirada
y
un
terrible
caminar,
recuerda
tu
gente
Tender
gaze
and
a
serious
stride,
your
people
remember
you
Más
de
un
alma
que
busca
paz
en
Marcos
Paz,
todavía
te
siente
More
than
one
soul
who
seeks
peace
in
Marcos
Paz
still
feels
you
Nos
gustaría
que
supieras
además
que
We
would
like
you
to
know
that
Tu
recuerdo
nos
llena
de
fuerza,
locura
y
libertad
Your
memory
fills
us
with
power,
madness,
and
freedom
Sistema
trunco,
sociedad
incivilizada
igual:
trágica
muerte
Broken
system,
uncivilized
society
equals:
tragic
death
Ese
insasciendo
y
hermosa
queriendo
cambiar
no
atrae
a
la
suerte
That
insatiable
and
beautiful
soul
wanting
to
change
doesn't
attract
good
fortune
Boicotearon
tu
luz
en
nombre
de
la
ley,
la
del
más
fuerte
They
boycotted
your
light
in
the
name
of
the
law,
the
law
of
the
strongest
Tenemos
infinitos
viajes
para
poder
volver
a
verte
We
have
infinite
journeys
to
make
before
we
can
see
you
again
En
sueños
de
fuerza,
locura
y
libertad
In
dreams
of
power,
madness,
and
freedom
Ángelito
de
todos
nosotros,
bambi
rubio,
hoy
te
toca
cuidarlos
Little
angel
of
us
all,
dear
Bambi,
now
it's
your
turn
to
protect
them
A
nosotros
de
nosotros
mismos,
de
tanta
oscuridad
en
la
que
estamos
Us
from
ourselves,
from
so
much
darkness
that
surrounds
us
Le
sonreíremos
a
tu
risa
y
lloraremos
tu
llanto
We'll
smile
with
your
laughter
and
weep
with
your
tears
Orines
propios,
mina
bien
picada
y
zas,
meta
escracharte
Her
own
urine,
a
finely
ground
girl,
and
bam,
let's
slander
her
Su
nombre
con
el
orgullo
del
artista
hacia
su
obra
de
arte
Her
name,
with
the
pride
of
an
artist
toward
his
work
of
art
Confiando
con
amor
de
madre
que
ella
va
a
saberse
artista
y
arte
Trusting
lovingly
like
a
mother
that
she
will
know
herself
as
an
artist
and
an
artwork
Va
a
comprenderse,
va
a
quererse
y
va
a
elegirse
tres
estandartes
She'll
understand
herself,
love
herself,
and
choose
herself
three
banners
Vivir
con
fuerza,
locura
y
libertad,
libertad
To
live
with
power,
madness,
and
freedom,
freedom
Ángelito
de
todos
nosotros,
bambi
rubio,
hoy
te
toca
cuidarlos
Little
angel
of
us
all,
dear
Bambi,
now
it's
your
turn
to
protect
them
A
nosotros
de
nosotros
mismos,
de
tanta
oscuridad
en
la
que
estamos
Us
from
ourselves,
from
so
much
darkness
that
surrounds
us
Le
sonreíremos
a
tu
risa
y
lloraremos
tu
llanto
We'll
smile
with
your
laughter
and
weep
with
your
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.