Las Pastillas del Abuelo - Fuerza, Locura y Libertad! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Fuerza, Locura y Libertad!




Fuerza, Locura y Libertad!
Power, Madness, and Freedom!
De chiquito aprendí a comunicarme así, guitarra en mano
From a child, I learned to communicate this way, guitar in hand
Tal vez funcione si estás en el más allá, como pensamiento
Perhaps, it'll work if you're in the afterlife, like whispers in the wind
Porque hoy sos pensamiento y emoción en mí, y no es en vano
Because today, you're a thought and emotion in me, and it's not in vain
Tengo un mensaje, Silvia, solo percibime, te quieren saludar
I have a message, Silvia, just feel me, they want to say hello
Nadie te olvida, reina de congreso, estás siempre presente
Nobody forgets you, queen of Congress, you're always present
Tierna mirada y un terrible caminar, recuerda tu gente
Tender gaze and a serious stride, your people remember you
Más de un alma que busca paz en Marcos Paz, todavía te siente
More than one soul who seeks peace in Marcos Paz still feels you
Nos gustaría que supieras además que
We would like you to know that
Tu recuerdo nos llena de fuerza, locura y libertad
Your memory fills us with power, madness, and freedom
Sistema trunco, sociedad incivilizada igual: trágica muerte
Broken system, uncivilized society equals: tragic death
Ese insasciendo y hermosa queriendo cambiar no atrae a la suerte
That insatiable and beautiful soul wanting to change doesn't attract good fortune
Boicotearon tu luz en nombre de la ley, la del más fuerte
They boycotted your light in the name of the law, the law of the strongest
Tenemos infinitos viajes para poder volver a verte
We have infinite journeys to make before we can see you again
En sueños de fuerza, locura y libertad
In dreams of power, madness, and freedom
Ángelito de todos nosotros, bambi rubio, hoy te toca cuidarlos
Little angel of us all, dear Bambi, now it's your turn to protect them
A nosotros de nosotros mismos, de tanta oscuridad en la que estamos
Us from ourselves, from so much darkness that surrounds us
Le sonreíremos a tu risa y lloraremos tu llanto
We'll smile with your laughter and weep with your tears
Orines propios, mina bien picada y zas, meta escracharte
Her own urine, a finely ground girl, and bam, let's slander her
Su nombre con el orgullo del artista hacia su obra de arte
Her name, with the pride of an artist toward his work of art
Confiando con amor de madre que ella va a saberse artista y arte
Trusting lovingly like a mother that she will know herself as an artist and an artwork
Va a comprenderse, va a quererse y va a elegirse tres estandartes
She'll understand herself, love herself, and choose herself three banners
Vivir con fuerza, locura y libertad, libertad
To live with power, madness, and freedom, freedom
Ángelito de todos nosotros, bambi rubio, hoy te toca cuidarlos
Little angel of us all, dear Bambi, now it's your turn to protect them
A nosotros de nosotros mismos, de tanta oscuridad en la que estamos
Us from ourselves, from so much darkness that surrounds us
Le sonreíremos a tu risa y lloraremos tu llanto
We'll smile with your laughter and weep with your tears





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.