Las Pastillas del Abuelo - Me Juego el Corazón? (Live in Buenos Aires 2016) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Me Juego el Corazón? (Live in Buenos Aires 2016)




Me Juego el Corazón? (Live in Buenos Aires 2016)
Do I Gamble My Heart? (Live in Buenos Aires 2016)
Todavía no echas raíces
You haven't yet put down roots
Y ya vas en busca del sol,
And you're already chasing the sun,
Puede ser fuerte el topetazo
The crash can be hard
De querer cantar un blues y no saber que es un bemol.
Of wanting to sing the blues and not knowing what a flat is.
Con alas de oro no se puede volar
You can't fly with golden wings
Correrme de la parte más oscura,
Running from the darkest part,
Boicoteadora que hay en mí,
The saboteur within me,
No es soplar y hacer botellas no,
It's not blowing and popping bottles, no,
Pero no quiero a ese cobarde que dice que todo que si.
But I don't want that coward who says yes to everything.
Insomnio tiene el que no está
Insomnia is for those who aren't
Durmiendo con el campeon que habita en sí.
Sleeping with the champion that lives within.
Y puede ser más fácil el ruido que las nueces.
And the noise can be easier than the nuts.
Treinta velas al orgullo y raticida a la humildad.
Thirty candles to pride and rat poison to humility.
Puede ser más fácil desconfiar de un yetem
It can be easier to distrust an orphan
Para no tener que afrontar
To avoid having to face up to
El desafío carpe diem.
The carpe diem challenge.
Si para recobrar lo recobrado,
If to regain what I regained,
Debí perder primero lo perdido.
I had to lose what I lost first.
Si para conseguir lo conseguido,
If to achieve what I achieved,
Tuve que soportar lo soportado.
I had to endure what I endured.
Si para estar ahora enamorado,
If to be in love now,
Fue necesario haber estado herido.
It was necessary to have been hurt.
Tengo por bien sufrido lo sufrido,
I take it well, I suffered what I suffered,
Tengo por bien llorado lo llorado
I take it well, I cried what I cried
Porque después de todo he comprobado,
Because after all, I have seen,
Que no se goza bien de lo gozado,
That one does not enjoy what is enjoyed,
Sino después de haberlo padecido.
Until after having suffered it.
Porque después de todo he comprendido,
Because after all, I have understood,
Que lo que el arbol tiene de florido,
That what the tree has in bloom,
Vive de lo que tiene sepultado.
Lives from what it has buried.
Cuantas caricias recibís al día
How many pats on the back do you get a day
Por cagar más de lo normal?
For shitting more than normal?
La imitación es el peor suicidio
Imitation is the worst suicide
Teniendo en cuenta que morir nos vamos a morir igual.
Considering that we're all going to die anyway.
Morir en vida es tan absurdo viejo no como esperar lo natural.
Dying in life is so absurd, my dear, not like waiting for the natural thing.
Como la abeja pica y muere obedeciendo a la natura,
Like the bee stings and dies obeying nature,
Mis entrañas se van en cada canción.
My guts go into every song.
Y yo no creo en ese cuento del destino.
And I don't believe in that destiny story.
¿Que es lo malo y que es lo bueno?
What is bad and what is good?
Soy buen hombre y ya me juego el corazón.
I'm a good man and I'm already gambling my heart.





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio, Luis Bernardez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.