Las Pastillas del Abuelo - Oscarcito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Oscarcito




Oscarcito
Little Oscar
Hola, amigo, ¿qué tal? Soy Oscar
Hello, friend, how are you? I'm Oscar
Tengo nueve añitos
I'm nine years old
Una casa por algún lugar
A house somewhere
Y siete hermanitos
And seven little brothers and sisters
Le cuento que me gusta jugar
I'll tell you I like to play
Pero juego poquito
But I play a little
En la calle que hoy es mi hogar
On the street that is my home today
Comen más los mosquitos
The mosquitoes eat more
No se asuste señor, por favor
Don't be scared, sir, please
No se asuste, no muerdo, no ladro
Don't be scared, I don't bite, I don't bark
Aunque a veces mi panza me dice
Although sometimes my belly tells me
"Oscarcito, tenemos que masticar algo"
"Little Oscar, we have to chew something"
Lo que traigo en la mano es pa′ usté'
What I have in my hand is for you'
Me dijeron que este es un santito
They told me this is a little saint
Récele, a ver si usté′ tiene suerte
Pray to him, see if you're lucky'
Y, si no le molesta, le pido un pesito
And, if you don't mind, I ask you for a little peso
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Cómo brillan tus ojitos
How your little eyes shine
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Siempre sucias las manitos
Always dirty little hands
¿Dónde hay un cacho de sol?
Where is there a piece of sun?
Para poder calentar
To be able to warm
A tu dulce corazón
Your sweet heart
Que no se quiere apagar
That doesn't want to go out
Casi siempre que entro a algún bar
Almost every time I walk into a bar
Los mozos me sacan a patadas
The waiters kick me out
Pero uno se vuelve más pillo
But one becomes more cunning
Y puede rescatar algún par de tostadas
And you can rescue a couple of toasts
Que después se comparten, señor
That are then shared, sir
Se comparten con algún amigo
They are shared with a friend
Y si no hay ni una miga jalamos
And if there isn't a crumb, we pull
Para que el estómago no haga más ruido
So that the stomach doesn't make more noise
También tengo un hermano mayor
I also have an older brother
Pero a ese mucho no lo veo
But I don't see him much
Aparece muy de vez en cuando
He shows up very occasionally
Si la policía no lo anda buscando
If the police aren't looking for him
De papá ni noticias, señor
No news from Dad, sir
Mamá cuenta que nos parecemos
Mom says we look alike
Se fue un día a buscar el futuro
He went one day to look for the future
Que según nos dicen, todos merecemos
That they say we all deserve
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Cómo brillan tus ojitos
How your little eyes shine
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Siempre sucias las manitos
Always dirty little hands
¿Dónde hay un cacho de sol?
Where is there a piece of sun?
Para poder calentar
To be able to warm
A tu dulce corazón
Your sweet heart
Que no se quiere apagar
That doesn't want to go out
Esta noche es en Constitución
Tonight it's in Constitución
Otras tantas aguanto en Retiro
I endure many others in Retiro
Yo prefiero no tener colchón
I prefer not to have a mattress
A que un cura se pase de vivo conmigo
To a priest taking advantage of me
Y ahora me voy para otro vagón
And now I'm going to another wagon
La otra vez me comí una paliza
The other time I got beaten up
Por colgarme con una señora
For hanging out with a lady
Que no tenía plata y me dio su sonrisa
Who had no money and gave me her smile
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Cómo brillan tus ojitos
How your little eyes shine
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Siempre sucias las manitos
Always dirty little hands
¿Dónde hay un cacho de sol?
Where is there a piece of sun?
Para poder calentar
To be able to warm
A tu dulce corazón
Your sweet heart
Que no se quiere apagar
That doesn't want to go out
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Vení a jugar un poquito
Come and play a little
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Como un duende chiquitito
Like a tiny elf
De estación en estación
From station to station
Vas buscando calentar
You're looking to warm
A tu dulce corazón
Your sweet heart
Que no se quiere apagar
That doesn't want to go out
¡Ay! Oscarcito
Oh! Little Oscar
Como un duende chiquitito (cómo brillan tus ojitos)
Like a tiny elf (how your little eyes shine)
De estación en estación (de estación en estación)
From station to station (from station to station)
Vas buscando calentar (vas buscando calentar)
You're looking to warm (you're looking to warm)
A tu dulce corazón (a tu dulce corazón)
Your sweet heart (your sweet heart)
Que no se quiere apagar (que no se quiere apagar)
That doesn't want to go out (that doesn't want to go out)





Авторы: Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.