Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Oscarcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
amigo,
¿qué
tal?
Soy
Oscar
Hello,
friend,
how
are
you?
I'm
Oscar
Tengo
nueve
añitos
I'm
nine
years
old
Una
casa
por
algún
lugar
A
house
somewhere
Y
siete
hermanitos
And
seven
little
brothers
and
sisters
Le
cuento
que
me
gusta
jugar
I'll
tell
you
I
like
to
play
Pero
juego
poquito
But
I
play
a
little
En
la
calle
que
hoy
es
mi
hogar
On
the
street
that
is
my
home
today
Comen
más
los
mosquitos
The
mosquitoes
eat
more
No
se
asuste
señor,
por
favor
Don't
be
scared,
sir,
please
No
se
asuste,
no
muerdo,
no
ladro
Don't
be
scared,
I
don't
bite,
I
don't
bark
Aunque
a
veces
mi
panza
me
dice
Although
sometimes
my
belly
tells
me
"Oscarcito,
tenemos
que
masticar
algo"
"Little
Oscar,
we
have
to
chew
something"
Lo
que
traigo
en
la
mano
es
pa′
usté'
What
I
have
in
my
hand
is
for
you'
Me
dijeron
que
este
es
un
santito
They
told
me
this
is
a
little
saint
Récele,
a
ver
si
usté′
tiene
suerte
Pray
to
him,
see
if
you're
lucky'
Y,
si
no
le
molesta,
le
pido
un
pesito
And,
if
you
don't
mind,
I
ask
you
for
a
little
peso
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Cómo
brillan
tus
ojitos
How
your
little
eyes
shine
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Siempre
sucias
las
manitos
Always
dirty
little
hands
¿Dónde
hay
un
cacho
de
sol?
Where
is
there
a
piece
of
sun?
Para
poder
calentar
To
be
able
to
warm
A
tu
dulce
corazón
Your
sweet
heart
Que
no
se
quiere
apagar
That
doesn't
want
to
go
out
Casi
siempre
que
entro
a
algún
bar
Almost
every
time
I
walk
into
a
bar
Los
mozos
me
sacan
a
patadas
The
waiters
kick
me
out
Pero
uno
se
vuelve
más
pillo
But
one
becomes
more
cunning
Y
puede
rescatar
algún
par
de
tostadas
And
you
can
rescue
a
couple
of
toasts
Que
después
se
comparten,
señor
That
are
then
shared,
sir
Se
comparten
con
algún
amigo
They
are
shared
with
a
friend
Y
si
no
hay
ni
una
miga
jalamos
And
if
there
isn't
a
crumb,
we
pull
Para
que
el
estómago
no
haga
más
ruido
So
that
the
stomach
doesn't
make
more
noise
También
tengo
un
hermano
mayor
I
also
have
an
older
brother
Pero
a
ese
mucho
no
lo
veo
But
I
don't
see
him
much
Aparece
muy
de
vez
en
cuando
He
shows
up
very
occasionally
Si
la
policía
no
lo
anda
buscando
If
the
police
aren't
looking
for
him
De
papá
ni
noticias,
señor
No
news
from
Dad,
sir
Mamá
cuenta
que
nos
parecemos
Mom
says
we
look
alike
Se
fue
un
día
a
buscar
el
futuro
He
went
one
day
to
look
for
the
future
Que
según
nos
dicen,
todos
merecemos
That
they
say
we
all
deserve
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Cómo
brillan
tus
ojitos
How
your
little
eyes
shine
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Siempre
sucias
las
manitos
Always
dirty
little
hands
¿Dónde
hay
un
cacho
de
sol?
Where
is
there
a
piece
of
sun?
Para
poder
calentar
To
be
able
to
warm
A
tu
dulce
corazón
Your
sweet
heart
Que
no
se
quiere
apagar
That
doesn't
want
to
go
out
Esta
noche
es
en
Constitución
Tonight
it's
in
Constitución
Otras
tantas
aguanto
en
Retiro
I
endure
many
others
in
Retiro
Yo
prefiero
no
tener
colchón
I
prefer
not
to
have
a
mattress
A
que
un
cura
se
pase
de
vivo
conmigo
To
a
priest
taking
advantage
of
me
Y
ahora
me
voy
para
otro
vagón
And
now
I'm
going
to
another
wagon
La
otra
vez
me
comí
una
paliza
The
other
time
I
got
beaten
up
Por
colgarme
con
una
señora
For
hanging
out
with
a
lady
Que
no
tenía
plata
y
me
dio
su
sonrisa
Who
had
no
money
and
gave
me
her
smile
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Cómo
brillan
tus
ojitos
How
your
little
eyes
shine
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Siempre
sucias
las
manitos
Always
dirty
little
hands
¿Dónde
hay
un
cacho
de
sol?
Where
is
there
a
piece
of
sun?
Para
poder
calentar
To
be
able
to
warm
A
tu
dulce
corazón
Your
sweet
heart
Que
no
se
quiere
apagar
That
doesn't
want
to
go
out
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Vení
a
jugar
un
poquito
Come
and
play
a
little
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Como
un
duende
chiquitito
Like
a
tiny
elf
De
estación
en
estación
From
station
to
station
Vas
buscando
calentar
You're
looking
to
warm
A
tu
dulce
corazón
Your
sweet
heart
Que
no
se
quiere
apagar
That
doesn't
want
to
go
out
¡Ay!
Oscarcito
Oh!
Little
Oscar
Como
un
duende
chiquitito
(cómo
brillan
tus
ojitos)
Like
a
tiny
elf
(how
your
little
eyes
shine)
De
estación
en
estación
(de
estación
en
estación)
From
station
to
station
(from
station
to
station)
Vas
buscando
calentar
(vas
buscando
calentar)
You're
looking
to
warm
(you're
looking
to
warm)
A
tu
dulce
corazón
(a
tu
dulce
corazón)
Your
sweet
heart
(your
sweet
heart)
Que
no
se
quiere
apagar
(que
no
se
quiere
apagar)
That
doesn't
want
to
go
out
(that
doesn't
want
to
go
out)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Bozzalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.