Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Osiris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan
las
horas,
rozando
la
locura
Часы
идут,
я
на
грани
безумия,
Preso
de
mi
poesía
Пленник
своей
поэзии.
Mucho
altibajo
Много
взлетов
и
падений,
Poca
llanura,
soy
ladrón
y
policía
Мало
ровной
дороги,
я
и
вор,
и
полицейский.
Caen
las
gotas,
sin
previo
aviso
Капли
падают
без
предупреждения,
Viniendo
del
mas
allá
Приходя
из
потустороннего
мира,
De
un
inconsciente,
ya
inmanejable
Из
неуправляемого
подсознания,
Que
no
me
deja
vivir
en
paz
Которое
не
дает
мне
жить
спокойно.
De
a
poco
oxidan,
esta
armadura
Постепенно
ржавеет
эта
броня,
Difícil
de
abandonar
От
которой
трудно
отказаться.
Tengo
una
cita
conmigo
У
меня
свидание
с
самим
собой,
Que
no
me
animo
a
afrontar
Которое
я
не
решаюсь
принять.
Estoy
tan
lejos
de
mí
Я
так
далеко
от
себя,
Que
no
alcanzo
a
ver
mi
esencia
Что
не
могу
увидеть
свою
суть.
Pobre
de
vos,
hoja
en
llamas
Бедный
ты,
лист
в
огне,
Te
descargo
mi
impaciencia
На
тебя
я
изливаю
свое
нетерпение.
En
el
juicio
de
los
muertos
frente
a
Osiris
На
суде
мертвых
перед
Осирисом
Mi
corazón
rompería
la
balanza
Мое
сердце
перевесило
бы
чашу
весов.
Y
sin
embargo
no
consigo
darme
cuenta
И
все
же
я
не
могу
понять,
Que
fantasma
dará
a
luz
mi
desconfianza
Какой
призрак
породит
мое
недоверие.
Pero
prometo,
a
más
nadie
que
a
mi
mismo
Но
я
обещаю,
никому,
кроме
себя,
Triunfar
de
nuevo
en
este
juego
apasionado
Снова
победить
в
этой
страстной
игре.
Y
el
día
que
ya
no
le
tema
a
los
abismos
И
в
тот
день,
когда
я
перестану
бояться
бездны,
Agradecer
a
quienes
tuve
siempre
al
lado
Поблагодарю
тех,
кто
всегда
был
рядом.
No
quiero
cantar
victoria
Я
не
хочу
петь
победную
песнь,
Por
describir
lo
que
siento
Описывая
то,
что
чувствую.
En
mi
estado,
tras
la
gloria
В
моем
состоянии,
после
славы,
Y
en
un
terrible
momento
И
в
этот
ужасный
момент.
Y
a
vos
canción,
de
ira
y
esperanza
И
тебе,
песня,
гнева
и
надежды,
Prometo
no
abandonarte
Обещаю
не
оставлять
тебя.
Yo
también
tengo
un
nudo
en
la
panza
У
меня
тоже
ком
в
горле,
Por
no
poder
liberarte
Потому
что
не
могу
тебя
освободить.
Pero,
pero
al
menos
por
ahora
Но,
но
хотя
бы
сейчас,
Tu
lugar
es
un
cajón
Твое
место
в
ящике,
Porque
es
falta
de
respeto
Потому
что
это
неуважение,
Cantarte
sin
emoción
Петь
тебя
без
эмоций.
Y
este
intruso
que
hay
en
mi
И
этот
незваный
гость
во
мне
No
te
merece
cantar,
te
merece
alguien
mas
grande
Не
достоин
петь
тебя,
тебя
достоин
кто-то
более
великий,
Capaz
de
inmortalizarte
Способный
увековечить
тебя.
En
el
juicio
de
los
muertos
frente
a
Osiris
На
суде
мертвых
перед
Осирисом
Mi
corazón
rompería
la
balanza
Мое
сердце
перевесило
бы
чашу
весов.
Y
sin
embargo
no
consigo
darme
cuenta
И
все
же
я
не
могу
понять,
Que
fantasma
dará
a
luz
mi
desconfianza
Какой
призрак
породит
мое
недоверие.
Pero
prometo,
a
más
nadie
que
a
mi
mismo
Но
я
обещаю,
никому,
кроме
себя,
Triunfar
de
nuevo
en
este
juego
apasionado
Снова
победить
в
этой
страстной
игре.
Y
el
día
que
ya
no
le
tema
a
los
abismos
И
в
тот
день,
когда
я
перестану
бояться
бездны,
Agradecer
a
quienes
tuve
siempre
al
lado
Поблагодарю
тех,
кто
всегда
был
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.