Las Pastillas del Abuelo - Otra Vuelta de Tuerca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Otra Vuelta de Tuerca




Otra Vuelta de Tuerca
Еще один поворот винта
Ahora si, que estoy como quiero,
Теперь-то я чувствую себя так, как хочу,
En un presente a puro sentimiento-
В настоящем, полном чувств,
Sin vivir al compas del minutero,
Не живу по стрелке минутной,
Perdiendo al fin, la noción del tiempo.
Наконец-то теряю счет времени.
Se deja ver mi tesoro,
Мой клад становится виден,
Aunque sea tan sólo para mi.
Пусть даже только для меня.
Pero me deja tranquilo,
Но это меня успокаивает,
Y vos sentis esa historia al fin.
И ты, наконец, чувствуешь эту историю.
Y queda una vuelta de tuerca mas,
И остается еще один поворот винта,
Puede que un tanto lo efímero,
Возможно, немного эфемерный,
Sea cuestion de practicar.
Вопрос практики.
Efímero para mi lo que para otro un sueño-
Эфемерно для меня то, что для другого мечта.
Un trucazo el 21 por el piso.
Козырь 21 на полу.
Un abrazo al disparo de largada.
Объятия на старте.
Sólo así será feliz mi yo mas mio
Только так будет счастлив мой самый настоящий "я",
Feliz de ver sonar, esta zapada.
Счастлив слышать эту импровизацию.
Y morira así mi querido Mister Hyde,
И так умрет мой дорогой Мистер Хайд,
Y triunfará Sherlok Holmes.
И победит Шерлок Холмс.
Metiéndome la desgracia
Засунув несчастье
Donde papillon, guardaba plata.
Туда, где Папийон прятал деньги.
Siento que el viento me sopla de nuevo
Чувствую, как ветер снова шепчет мне
Al oido la frase ideal.
На ухо идеальную фразу.
Caigo parado más de la cuenta
Приземляюсь на ноги чаще, чем раньше,
Y si tropiezo ya no es fatal porque yo se que:
И если споткнусь, это уже не смертельно, потому что я знаю, что:
Queda una vuelta de tuerca más,
Остается еще один поворот винта,
Puede que un tanto lo efímero
Возможно, немного эфемерный,
Sea cuestión de practicar.
Вопрос практики.
Efímero para mí, lo que para otro un sueño.
Эфемерно для меня то, что для другого мечта.
Tener de amigos a mis hermanos,
Иметь друзей в братьях,
Tener de hermanos a mi amigo.s
Иметь братьев в друзьях.
Saber que el pasado nunca es en vano,
Знать, что прошлое никогда не бывает напрасным,
Y que nunca me faltó un ombligo.
И что у меня всегда был свой путь.
"Haberme" que vivir al Norte,
Мне "посчастливилось" жить на Севере,
Y toparme con el cielo,
И столкнуться с небом,
Encontrarle el sabor a la derrota.
Найти вкус в поражении.
Que se hayan inventado Las Pastillas del Abuelo
Что придумали Las Pastillas del Abuelo
Y por supuesto La 20 que explota.
И, конечно же, взрывную "20-ку".
Y asi morirá de una vez, mi querido Mister Hyde,
И так умрет раз и навсегда мой дорогой Мистер Хайд,
Y triunfará Sherlok Holmes.
И победит Шерлок Холмс.
Metiéndome la desgracia donde papillon, guardaba plata.
Засунув несчастье туда, где Папийон прятал деньги.
No se muy bien como patear fuerte al medio
Я не очень хорошо знаю, как сильно бить по центру,
Y no se cuando tirar a colocar.
И не знаю, когда бить на точность.
Pero eso si, no va a cambiar,
Но одно точно не изменится,
Voy a ser yo siempre el primero en patear.
Я всегда буду первым, кто бьет.
Romper esquemas de los que siempre callan,
Ломать схемы тех, кто всегда молчит,
Gritar aunque sea una sola verdad.
Кричать, пусть даже одну-единственную правду.
Y desafiar, a Lucifer, de visitante,
И бросить вызов Люциферу на выезде,
Aunque tenga las de perder.
Даже если у меня нет шансов на победу.
Siento que el viento me sopla de nuevo
Чувствую, как ветер снова шепчет мне
Al oido la frase ideal.
На ухо идеальную фразу.
Caigo parado mas de la cuenta
Приземляюсь на ноги чаще, чем раньше,
Y si tropiezo ya no es fatal porque yo se que:
И если споткнусь, это уже не смертельно, потому что я знаю, что:
Queda una vuelta de tuerca más,
Остается еще один поворот винта,
Puede que un tanto lo efímero
Возможно, немного эфемерный,
Sea cuestión de practicar.
Вопрос практики.
Efímero para mi, lo que para otro un sueño.
Эфемерно для меня то, что для другого мечта.
Tener de hermanos a mis amigos,
Иметь братьев в друзьях,
Tener de amigos a mis hermanos.
Иметь друзей в братьях.
Saber que el pasado nunca es en vano
Знать, что прошлое никогда не бывает напрасным,
Y que nunca me falto un ombligo.
И что у меня всегда был свой путь.
"Haberme" que vivir al Norte
Мне "посчастливилось" жить на Севере,
Y toparme con el cielo.
И столкнуться с небом.
Encontrarle el sabor a la derrota,
Найти вкус в поражении,
Que se hayan inventado Las Pastillas del Abuelo
Что придумали Las Pastillas del Abuelo
Y por supuesto, La 20 que explota.
И, конечно же, взрывную "20-ку".
Y así morirá de una vez, mi querido Mister Hyde,
И так умрет раз и навсегда мой дорогой Мистер Хайд,
Y triunfará Sherlok Holmes.
И победит Шерлок Холмс.
Metiéndome la desgracia donde papillon, guardaba plata.
Засунув несчастье туда, где Папийон прятал деньги.
No se muy bien como patear fuerte al medio
Я не очень хорошо знаю, как сильно бить по центру,
Y no se cuando tirar a colocar.
И не знаю, когда бить на точность.
Pero eso si, no va a cambiar,
Но одно точно не изменится,
Voy a ser yo siempre el primero en patear.
Я всегда буду первым, кто бьет.
Romper esquemas de los que siempre callan,
Ломать схемы тех, кто всегда молчит,
Gritar aunque sea una sola verdad.
Кричать, пусть даже одну-единственную правду.
Y desafiar, a Lucifer, de visitante,
И бросить вызов Люциферу на выезде,
Aunque tenga las de perder.
Даже если у меня нет шансов на победу.
Siento que el viento me sopla de nuevo
Чувствую, как ветер снова шепчет мне
Al oido la frase ideal.
На ухо идеальную фразу.





Авторы: Juan German Fernandez Betancor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.