Las Pastillas del Abuelo - Peldaño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Peldaño




Peldaño
Step
Peldaño por peldaño voy hacia la cima
Step by step, I approach the summit
Confiado de poder llegar
Confident that I can get there
Sangrando tinta, dejo la vida en una rima
Bleeding ink, I pour my life into a rhyme
Contando historias en plural
Telling stories in the plural
Por cierto, me gustan los laureles
By the way, I like laurels
Les tengo que agradecer
I have to thank them
Me dan lo que quiero comer
They give me what I want to eat
Pero yo quiero volar más alto
But I want to fly higher
Me tienen que entender
They have to understand me
Para dormir tengo un sommier
I have a mattress to sleep on
Parece que hoy en día ya no tiene ningún valor
Seemingly, nowadays it's worthless
Transpirar la casaca como hace unos años atrás
To sweat one's jacket off like in the olden days
Por un peso cincuenta te transformo en un ganador
For a buck fifty, I'll turn you into a winner
Vos reí, llorá, mentí, vestite así
You laugh, cry, lie, dress like this
Y no preguntes más
And ask no questions
Lástima que no importe un carajo
Shame it doesn't matter a damn
Meter huevo y corazón
To put all your heart and effort into it
Para cumplir un sueño
To fulfill a dream
En estos tiempos salir de abajo
These days, it's not in vogue to rise from the bottom
No está de moda, campeón
Champion
Nunca serás tu dueño
You'll never be your master
Mientras tanto en un subte me hace llorar un bandoneón
Meanwhile, on the subway, a bandoneon makes me weep
Y en el cielo Piazzolla conversa con Discepolín
And in heaven, Piazzolla chats with Discepolín
Y se ponen de acuerdo en que les duele el corazón
And they agree that their hearts ache
De saber que lo que era su vida
To know that what was their life
Hoy cuelga de un piolín
Now hangs by a thread
Parece que hoy en día ya no tiene ningún valor
Seemingly, nowadays it's worthless
Transpirar la casaca como hace unos años atrás
To sweat one's jacket off like in the olden days
Por un peso cincuenta te transformo en un ganador
For a buck fifty, I'll turn you into a winner
Vos reí, llorá, mentí, vestite así
You laugh, cry, lie, dress like this
Y no preguntes más
And ask no questions
Mientras tanto en un subte me hace llorar un bandoneón
Meanwhile, on the subway, a bandoneon makes me weep
Y en el cielo Piazzolla conversa con Discepolín
And in heaven, Piazzolla chats with Discepolín
Y se ponen de acuerdo en que les duele el corazón
And they agree that their hearts ache
De saber que lo que era su vida
To know that what was their life
Hoy cuelga de un piolín
Now hangs by a thread





Авторы: Juan German Fernandez Betancor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.