Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Peldaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peldaño
por
peldaño
voy
hacia
la
cima
Step
by
step,
I
approach
the
summit
Confiado
de
poder
llegar
Confident
that
I
can
get
there
Sangrando
tinta,
dejo
la
vida
en
una
rima
Bleeding
ink,
I
pour
my
life
into
a
rhyme
Contando
historias
en
plural
Telling
stories
in
the
plural
Por
cierto,
me
gustan
los
laureles
By
the
way,
I
like
laurels
Les
tengo
que
agradecer
I
have
to
thank
them
Me
dan
lo
que
quiero
comer
They
give
me
what
I
want
to
eat
Pero
yo
quiero
volar
más
alto
But
I
want
to
fly
higher
Me
tienen
que
entender
They
have
to
understand
me
Para
dormir
tengo
un
sommier
I
have
a
mattress
to
sleep
on
Parece
que
hoy
en
día
ya
no
tiene
ningún
valor
Seemingly,
nowadays
it's
worthless
Transpirar
la
casaca
como
hace
unos
años
atrás
To
sweat
one's
jacket
off
like
in
the
olden
days
Por
un
peso
cincuenta
te
transformo
en
un
ganador
For
a
buck
fifty,
I'll
turn
you
into
a
winner
Vos
reí,
llorá,
mentí,
vestite
así
You
laugh,
cry,
lie,
dress
like
this
Y
no
preguntes
más
And
ask
no
questions
Lástima
que
no
importe
un
carajo
Shame
it
doesn't
matter
a
damn
Meter
huevo
y
corazón
To
put
all
your
heart
and
effort
into
it
Para
cumplir
un
sueño
To
fulfill
a
dream
En
estos
tiempos
salir
de
abajo
These
days,
it's
not
in
vogue
to
rise
from
the
bottom
No
está
de
moda,
campeón
Champion
Nunca
serás
tu
dueño
You'll
never
be
your
master
Mientras
tanto
en
un
subte
me
hace
llorar
un
bandoneón
Meanwhile,
on
the
subway,
a
bandoneon
makes
me
weep
Y
en
el
cielo
Piazzolla
conversa
con
Discepolín
And
in
heaven,
Piazzolla
chats
with
Discepolín
Y
se
ponen
de
acuerdo
en
que
les
duele
el
corazón
And
they
agree
that
their
hearts
ache
De
saber
que
lo
que
era
su
vida
To
know
that
what
was
their
life
Hoy
cuelga
de
un
piolín
Now
hangs
by
a
thread
Parece
que
hoy
en
día
ya
no
tiene
ningún
valor
Seemingly,
nowadays
it's
worthless
Transpirar
la
casaca
como
hace
unos
años
atrás
To
sweat
one's
jacket
off
like
in
the
olden
days
Por
un
peso
cincuenta
te
transformo
en
un
ganador
For
a
buck
fifty,
I'll
turn
you
into
a
winner
Vos
reí,
llorá,
mentí,
vestite
así
You
laugh,
cry,
lie,
dress
like
this
Y
no
preguntes
más
And
ask
no
questions
Mientras
tanto
en
un
subte
me
hace
llorar
un
bandoneón
Meanwhile,
on
the
subway,
a
bandoneon
makes
me
weep
Y
en
el
cielo
Piazzolla
conversa
con
Discepolín
And
in
heaven,
Piazzolla
chats
with
Discepolín
Y
se
ponen
de
acuerdo
en
que
les
duele
el
corazón
And
they
agree
that
their
hearts
ache
De
saber
que
lo
que
era
su
vida
To
know
that
what
was
their
life
Hoy
cuelga
de
un
piolín
Now
hangs
by
a
thread
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.