Las Pastillas del Abuelo - Perdido (Chakarera) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Perdido (Chakarera)




Perdido (Chakarera)
Потерянный (Чакарера)
Hoy les voy a contar
Сегодня я расскажу тебе
Un poco mi forma de ser
Немного о себе,
La terrible facilidad
О моей ужасной способности
Que tengo yo para perder
Всё терять.
Pierdo la ropa y pierdo apuestas
Теряю одежду, проигрываю пари,
En pocas copas pierdo lo que llevo a cuestas
После пары рюмок теряю всё, что несу на плечах.
Pierdo vergüenza cuando estoy con mis amigos
Теряю стыд, когда я с друзьями,
Cuando canto pierdo el hilo
Когда пою, теряю нить
De lo que debo cantar
Того, что должен петь.
Perdí el pudor, perdí mil noches frente al mar
Потерял стыдливость, потерял тысячи ночей перед морем.
Perdí alegría y a la vez perdí inocencia
Потерял радость, а вместе с ней и невинность,
Refugiándome en los libros
Нашел убежище в книгах,
Me sirvió para entender
Которые помогли мне понять,
Que a mucha gente no le importa la miseria
Что многим людям нет дела до нищеты,
Que solamente les interesa el poder
Что их интересует только власть.
Perdí la fe en la democracia
Потерял веру в демократию,
Cuando ya no me dio gracia
Когда мне стало не смешно
Ver que manejan los hilos de la nación
Видеть, как нити нации
Los que tienen un dolar como corazón
Дергают те, у кого вместо сердца доллар.
Perdí tiempo y dinero
Потерял время и деньги,
Perdí el fuego, perdí el celo
Потерял огонь, потерял рвение,
Perdí el vuelo, perdí el arte de soñar
Потерял вдохновение, потерял искусство мечтать.
Algunas noches pierdo un recuerdo
Иногда ночами теряю воспоминания,
Pierdo la cuenta ya de todo lo que pierdo
Уже сбился со счета, сколько всего я потерял.
Pierdo la voz de la conciencia
Теряю голос совести,
Entonces quedo hablando solo
Тогда начинаю говорить сам с собой.
Me pierdo de polo a polo en encontrar
С полюса до полюса блуждаю в поисках
Alguien con quien
Кого-то, с кем
Poder reír, poder llorar
Можно смеяться и плакать.
Y tengo suerte
И мне повезло,
De no haber perdido un diente
Что не потерял ни одного зуба,
Refugiado en aguardiente
Находя утешение в водке,
Nunca se cuándo parar
Никогда не знаю, когда остановиться.
Pierdo la vida en una vuelta de ruleta
Теряю жизнь за одним оборотом рулетки,
Pierdo la bocha por hacer una de mas
Теряю голову, делая лишнее,
Y me hundo en el primer surco profundo
И тону в первой же глубокой борозде,
Perdiendo de nuevo el rumbo
Снова теряя путь
Del caballero que fui
Того джентльмена, которым я был.
Y ella perdió los dientes que yo no perdí
А она потеряла зубы, которые я не потерял.
Pero una noche
Но однажды ночью,
De esas que creí perdidas
Из тех, что я считал потерянными,
Jugando a las escondidas
Играя в прятки,
Con el amor me encontré
Я встретил любовь.
Y así fue que me robaron algo valioso
И вот так у меня украли нечто ценное.
Estoy agonizando y le quiero pedir
Я умираю и хочу попросить тебя,
Por dios que usted busque por
Ради бога, найди для меня
A la mujer que me robó
Ту женщину, которая украла
De una mirada mi sensible corazón
Одним взглядом моё чувствительное сердце.
No puedo ir yo
Я не могу пойти сам,
Porque perdí su dirección
Потому что потерял её адрес.





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.