Las Pastillas del Abuelo - ¿Quién Sabe? (feat. Ruben Rada & Julieta Rada) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - ¿Quién Sabe? (feat. Ruben Rada & Julieta Rada)




¿Quién Sabe? (feat. Ruben Rada & Julieta Rada)
Who Knows? (feat. Ruben Rada & Julieta Rada)
Sabíamos no decirnos nada
We knew not to say anything to each other
Conservando en apariencia
Maintaining in appearance
Una amistad consolidada
A consolidated friendship
Sabíamos no exigirnos mucho
We knew not to demand much from each other
Hola. ¿Qué hacés?
Hey. What's up?
Convidame un pucho
Give me a cigarette
Que me tenés abandonada
You've got me abandoned
Vos con tu mochila a cuestas
You with your backpack
Yo con la excusa perfecta
Me with the perfect excuse
Para charlar de pavadas
To chat about nonsense
Nos hizo un guiño San Telmo
San Telmo winked at us
Un poco de humo en el medio
A little smoke in between
Y enloquecieron las miradas
And our glances went crazy
Quiso el destino que esa noche hiciera frío
Destiny wanted it to be cold that night
Y que el ruido de los coches me hiciera hablarte al oído
And the noise of the cars made me whisper in your ear
Y si el diablo se contenta con que dudes un instante
And if the devil is content with you doubting for an instant
Vos y yo nuestras miserias y esta noche por delante, amor
You and I, our miseries, and this night ahead of us, my love
¿Quién sabe?
Who knows?
¿Quién sabe?
Who knows?
Un umbral perdido
A lost threshold
Y aquel bar medio vacío
And that half-empty bar
Como único testigo
As the only witness
Brindaron por el olvido
They toasted to oblivion
Y el espíritu del vino
And the spirit of the wine
Fue volviéndose un amigo
Became a friend
Y conga, conga, conga, conga
And conga, conga, conga, conga
Y que siga la milonga, amor
And let the milonga go on, my love
Que el mozo traiga otra ronda
Let the waiter bring another round
Y que pague Dios
And let God pay
Quiso el destino que ya no hiciera más frío
Destiny wanted it to be no longer cold
Y sin coches y sin ruido sigo hablándote al oído
And without cars and without noise I keep whispering in your ear
Y el diablo que se contenta con que dudes un instante
And the devil who is content with you doubting for an instant
Vos y yo nuestras miserias y esta noche por delante, amor
You and I, our miseries, and this night ahead of us, my love
¿Quién sabe?
Who knows?
Amor
My love
¿Quién sabe?
Who knows?





Авторы: Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.