Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Saber Cuando Parar (Candombe I)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saber Cuando Parar (Candombe I)
I Know When to Stop (Candombe I)
No
sé
cuántas
cosas
se
pueden
encontrar
I
don't
know
how
many
things
you
can
find
En
el
ojo
izquierdo
de
una
persona,
pero
sé
In
the
left
eye
of
a
person,
but
I
know
Que
en
tus
labios
yo
pude
encontrar
amor
sin
fin,
y
me
hizo
enloquecer
That
in
your
lips
I
found
endless
love,
and
it
drove
me
crazy
No
sé
cuántas
rosas
te
habrán
regalado
ya
I
don't
know
how
many
roses
you
have
been
given
Pero
tengo
todavía
la
esperanza
de
saber
But
I
still
have
the
hope
of
knowing
Que,
de
todas
esas
rosas
que
te
dieron,
ninguna
fue
de
papel
That,
of
all
those
roses
you
were
given,
none
were
made
of
paper
Y
te
condena
mi
celoso
corazón
And
my
jealous
heart
condemns
you
Cuando
le
contás
tu
historia
(cuando
le
contás
tu
historia)
When
you
tell
it
your
story
(when
you
tell
it
your
story)
Nunca
conoció
la
gloria
It
has
never
known
glory
En
cuestiones
del
amor
In
matters
of
love
Y
sé
que
nunca
se
me
va
a
olvidar
tu
voz
(olvidar
tu
voz)
And
I
know
I
will
never
forget
your
voice
(forget
your
voice)
Aunque
pierda
la
memoria
(aunque
pierda
la
memoria)
Even
if
I
lose
my
memory
(even
if
I
lose
my
memory)
Con
acercarse
a
la
victoria
With
getting
close
to
victory
Se
conforma
un
perdedor
A
loser
is
satisfied
Y
te
tendré
que
dejar
escapar
And
I
will
have
to
let
you
go
Sé
que
lo
voy
a
lamentar
I
know
I
will
regret
it
Pero
te
digo,
amor
But
I
tell
you,
my
love
Que
hay
que
saber
cuándo
parar
That
you
have
to
know
when
to
stop
Cuándo
parar
When
to
stop
Te
digo,
amor
I
tell
you,
my
love
No
te
pongas
triste,
corazón
Don't
be
sad,
my
heart
Que
el
Sol
no
va
a
brillar
That
the
sun
will
not
shine
Quédate
tranquila,
que
va
a
haber
Stay
calm,
there
will
be
Tiempo
para
bailar
Time
to
dance
No
sé
cuántos
ángeles
te
quieren
ayudar
I
don't
know
how
many
angels
want
to
help
you
Pero
tengo
la
esperanza
que
ninguno
va
a
poder
But
I
have
the
hope
that
none
will
be
able
to
Desnudarte,
no
de
cuerpo
sino
de
alma,
disfrutar
ese
placer
Undress
you,
not
of
body
but
of
soul,
enjoy
that
pleasure
Y
la
verdad
no
sé
bien
a
qué
tengo
miedo
And
the
truth
is
I
don't
know
what
I'm
afraid
of
Nunca
fui
mucho
de
apostar
(nunca
fui
de
apostar)
I
was
never
much
of
a
gambler
(I
was
never
one
to
gamble)
Una
corazonada
me
dice
A
hunch
tells
me
"Es
hora
de
pagar"
"It's
time
to
pay"
Y
lo
peor
es
que
estos
días
ando
seco
And
the
worst
thing
is
that
these
days
I'm
dry
No
tengo
un
peso
para
dar
(ni
un
peso
para
dar)
I
don't
have
a
penny
to
give
(not
a
penny
to
give)
Las
lágrimas
quiero
guardarlas
I
want
to
save
the
tears
Para
mi
juicio
final
For
my
final
judgment
Y
cuando
tu
cigarro
se
consuma
sin
parar
And
when
your
cigarette
burns
out
without
stopping
Siempre
mi
voz
vas
a
escuchar
You
will
always
hear
my
voice
Y
ahí
te
vas
a
decir
And
then
you
will
say
to
yourself
Que
hay
que
saber
cuándo
parar
That
you
have
to
know
when
to
stop
Cuándo
parar
When
to
stop
Te
digo,
amor
I
tell
you,
my
love
No
te
pongas
triste,
corazón
Don't
be
sad,
my
heart
Que
el
Sol
no
va
a
brillar
That
the
sun
will
not
shine
Quédate
tranquila,
que
va
a
haber
Stay
calm,
there
will
be
Tiempo
para
bailar
Time
to
dance
No
te
pongas
triste,
corazón
Don't
be
sad,
my
heart
Que
el
Sol
no
va
a
brillar
That
the
sun
will
not
shine
Quédate
tranquila,
que
va
a
haber
Stay
calm,
there
will
be
Tiempo
para
bailar
Time
to
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.