Las Pastillas del Abuelo - Viejo Karma (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Viejo Karma (En Vivo)




Viejo Karma (En Vivo)
Старая карма (Вживую)
Cómo te extraño nena, no sabes lo embobado que estoy
Как же я скучаю по тебе, малышка, ты не представляешь, какой я одурманенный
Me siento fuerte y débil a la vez, quizá eso sea el amor
Чувствую себя сильным и слабым одновременно, возможно, это и есть любовь
Muero de miedo al pensar que soy yo, el Da Vinci del show
Я до смерти боюсь подумать, что это я, Да Винчи этого шоу
Si quiero en dos segundos terminó pero no quiero no
Если захочу, за две секунды всё закончу, но я не хочу, нет
Te veo brillar en espontáneo y se me parte en dos el cráneo, ese que tanto amas
Вижу, как ты сияешь спонтанно, и мой череп, тот, который ты так любишь, раскалывается надвое
Desbaratas mi seducción, verte a vos es ver a un camión
Ты разрушаешь мое обольщение, видеть тебя - все равно что видеть грузовик
Y en tu sonrisa hay más de lo que se merece
А в твоей улыбке больше, чем она заслуживает
No si pueda llegar al final con esta sensación
Не знаю, смогу ли я дойти до конца с этим ощущением
Más bien puede que el final llegue a mí, el horizonte se acercó
Скорее, конец может прийти ко мне, горизонт приблизился
Todas las chapas del condado no me alcanzan si estoy contra
Все бляхи округа не спасут меня, если я против себя
Da pánico estar vulnerable, nunca nadie me sonrió así
Страшно быть уязвимым, никто никогда так мне не улыбался
Brillas y yo ya no te miro, miro como es que te miran, mientras vos me miras
Ты сияешь, а я уже не смотрю на тебя, я смотрю, как на тебя смотрят, пока ты смотришь на меня
Como un demente te persigo con las lentes de otra gente
Как сумасшедший, я преследую тебя глазами других людей
Egoísta no te vivo, teniéndote hermosa enfrente
Эгоистично не живу тобой, имея тебя такую прекрасную перед собой
Y hoy contribuyo lo sé, con ese karma, de andar topándome con desafíos
И сегодня я способствую этому, я знаю, этой карме, постоянно сталкиваться с испытаниями
Que desafían el carácter del cabrío, lejos de funcionar como una alarma
Которые бросают вызов характеру козла, далекие от того, чтобы работать как сигнализация
Pasó lo peor de la tormenta y no me voló el peluquín
Прошло худшее из бури, и мой парик не улетел
Necesito contarme alguna historia que haga surgir algo del fin
Мне нужно рассказать себе какую-нибудь историю, которая породит что-то из конца
Serás aquello en lo que enfoques, tipo un curda y le echo al termidor
Ты будешь тем, на чем я сфокусируюсь, как пьяница, и я налью в термос
Si enfoco en vos me vuelvo hermoso, gracias, beso al curda y me voy
Если я сосредоточусь на тебе, я стану прекрасным, спасибо, целую пьяницу и ухожу
Brillas y yo me pongo al lado, al menos me brilla el costado que es más que no brillar
Ты сияешь, и я встаю рядом, по крайней мере, у меня сияет бок, что лучше, чем не сиять вовсе
Mi ser no está tan en mi pellejo, me veo en tus ojos de espejo
Мое существо не совсем в моей шкуре, я вижу себя в твоих глазах-зеркалах
Por eso te quiero al lado, mi exterior es mi reflejo
Поэтому я хочу тебя рядом, моя внешность - мое отражение
Hasta la próxima vez mi viejo karma, de andar topándome con desafíos
До следующей встречи, моя старая карма, постоянно сталкиваться с испытаниями
Que desafían el carácter del cabrío, lejos de funcionar como una alarma
Которые бросают вызов характеру козла, далекие от того, чтобы работать как сигнализация
Y como parte de mí, el fin concluye pero no sin transformarse en el camino
И как часть меня, конец наступает, но не без превращения в путь
¿De qué color serías falso destino si muriéndome lo nuestro se destruye?
Какого цвета ты была бы, ложная судьба, если бы, умирая, наше разрушилось?





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Alejandro Mondelo, Juan Jose Comas, Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.