Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Viles Medios!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viles Medios!
Подлые средства!
Diciendo
mas
en
los
medios
que
en
mis
canciones
Говоря
в
СМИ
больше,
чем
в
своих
песнях,
Me
voy
dando
cuenta
de
mi
error,
que
no
es
poco
Я
осознаю
свою
ошибку,
и
она
немалая,
дорогая.
Reflexiono
con
cierto
temor,
de
estar
loco
Размышляю
с
некоторым
страхом,
что
схожу
с
ума.
En
los
medios
que
se
olvidaron,
de
ser
nobles
В
СМИ,
которые
забыли
о
благородстве,
Boicoteando
su
apellido
desinforman
al
pueblo
Бойкотируя
свою
фамилию,
дезинформируют
народ.
Destruyendo
nuestra
conciencia
social
Разрушая
наше
социальное
сознание,
Despertemos
al
cuarto
poder,
viles
medios
Разбудим
четвертую
власть,
подлые
СМИ!
Persiguiendo
un
fin
desgarrador
Преследуя
душераздирающую
цель
—
Confundirnos,
separarnos,
dividirnos,
desinformarnos
Сбить
нас
с
толку,
разъединить,
разделить,
дезинформировать.
Construyendo
así
nuestra
razón,
sin
sentido
propio
Так
строится
наше
мышление,
лишенное
собственного
смысла.
Vayas
donde
vayas
siempre
habra
un
clarísimo
Куда
бы
ты
ни
пошла,
милая,
всегда
будет
кристально
ясное
Mensaje
de
monopolio
informativo
Послание
информационной
монополии.
Papel
pensado
y
prensa
de
los
genocidas
Продуманная
бумага
и
пресса
палачей,
Peces
gordos
de
la
información,
y
el
silencio
Крупная
рыба
информации
и
молчание.
Nace
la
cultura
del
control,
y
sus
formas
Рождается
культура
контроля
и
ее
формы
De
aquel
tiempo
en
que
la
información,
ya
no
informa
Того
времени,
когда
информация
уже
не
информирует.
De
nuestra
vereda
esta
la
suerte
coronel
На
нашей
тропе
стоит
удача,
полковник,
Yo
no
publico
sus
muertes,
usted
me
regala
el
papel
Я
не
публикую
ваши
смерти,
вы
дарите
мне
бумагу.
Solo
espero
que
el
imán
del
mal,
el
magneto
Я
только
надеюсь,
что
магнит
зла,
этот
магнетизм,
Ya
no
atraiga
tanta
información
corrompida
Больше
не
будет
притягивать
столько
искаженной
информации.
Tu
cabeza
es
un
diván,
y
tu
bocho
un
ghetto
Твоя
голова
— это
кушетка,
а
твой
«жук»
— гетто,
El
Estado
y
la
administración,
que
movida
Государство
и
администрация,
какие
же
они
проворные.
Nótese
que
dicho
estado
y
no
gobierno
de
turno
Заметь,
что
говорится
о
государстве,
а
не
о
действующем
правительстве.
Es
el
pueblo
quien
debe
multiplicar
la
opinión
Именно
народ
должен
умножать
мнение.
Otro
muro
de
Berlín
Еще
одна
Берлинская
стена
En
papeles
coloridos
На
разноцветных
бумажках.
De
allí
no
podras
huir
Оттуда
тебе
не
убежать,
Después
de
haberlos
leido
После
того,
как
ты
их
прочтешь.
Otro
muro
de
Berlín
Еще
одна
Берлинская
стена
En
papeles
coloridos
На
разноцветных
бумажках.
De
allí
no
podras
huir
Оттуда
тебе
не
убежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Joel Barbeito, Santiago Matias Bogisich, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas, Alejandro Mondelo, Fernando Daniel Vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.