Las Pastillas del Abuelo - Donde Esconder Tantas Manos? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Donde Esconder Tantas Manos?




Donde Esconder Tantas Manos?
Where To Hide So Many Hands?
Que yo no soy, que es él, que yo actué bien y él no
It's not me, it's him, I acted well and he did not
Ah no, de acá yo no me muevo
Oh no, I'm not moving from here
Que por cuestión de piel, de sexo o religión
Because of skin color, gender or religion
Tus zapatos no me los pruebo
I will not put on your shoes
¿A quién le vamos a tirar una pared
Who are we going to throw a wall at
Cuando ya no nos quede nadie?
When we have no one left?
Tal vez un perro fiel, a cambio de comer
Maybe a loyal dog, in exchange for food
Soporte hasta lo insoportable
Standing up for the unbearable
Temiendo ser peor, temiendo ser mejor
Fearing to be worse, fearing to be better
Temiendo al fin, siempre temiendo
Fearing in the end, always fearing
Viviendo en el ayer, aletargando el hoy
Living in the past, slowing down the present
Sí, Victor, sí, sobreviviendo
Yes, Victor, yes, surviving
Juzgando al por mayor
Judging in bulk
Te alejas más y más
You move further and further away
Del juicio que más importa
From the judgment that matters most
Que es el juicio interior
Which is the inner judgment
Que es el que hay que afrontar
Which is the one that must be faced
Siendo parte de esta torta
Being a part of this cake
Le atribuís el groove de un riff
You attribute the groove of a riff
Ciento por ciento, a la paz de la nicotina
One hundred percent, to the peace of nicotine
Hipocondría maternal y paternal
Maternal and paternal hypochondria
Hereditaria vitamina
Hereditary vitamin
Los placeres te acortan la correa
Pleasures shorten your leash
Y vos, que te pensás un indomable
And you, who thought you were untamable
¿Qué gracia tiene andar por esta sociedad
What's the point of walking around this society
Jactándose de responsable?
Boasting of being responsible?
Si como un pulpo vas tirando piedras
If like an octopus you throw stones
No hay donde esconder tantas manos
There is nowhere to hide so many hands
Es mejor asumir la cobardía de huir
It is better to admit the cowardice of fleeing
A la responsabilidad de vivir
Than the responsibility of living
No importa cuánto me puedas alejar de la realidad
No matter how much you take me away from reality
Yo siempre vuelvo
I always come back
Psicología infernal, picante dulce y sal
Infernal psychology, spicy sweet and salty
Pero despierto y ya no cuelgo
But awake and I no longer hang
Pasado el tiempo, al fin
Time passed, finally
El espejo devuelve una imagen mas familiar
The mirror returns a more familiar image
Hoy eligiendo a gusto y alternando
Today choosing at ease and alternating
Puede haber picante, dulce y sal
There can be spicy, sweet and salty
Me bato a duelo con quien diga que voy bien
I duel with anyone who says I am doing well
Porque hay rachas en esta vida
Because there are streaks in this life
Soy grande, ¿y qué? Señor, no vaya a confundir
I am big, so what? Sir, do not confuse
La soberbia con la autoestima
Arrogance with self-esteem
Que la soberbia mira desde más arriba
That arrogance looks from above
Y no llora penas ajenas
And does not cry other people's sorrows
En cambio el autoestima se transmite
On the other hand, self-esteem is transmitted
Y contagia a cualquier persona buena
And it spreads to any good person
Juzgando al por mayor
Judging in bulk
Te alejas más y más
You move further and further away
Del juicio que más importa
From the judgment that matters most
Que es el juicio interior
Which is the inner judgment
Que es el que hay que afrontar
Which is the one that must be faced
Siendo parte de esta torta
Being a part of this cake
Si como un pulpo vas, tirando piedras
If like an octopus you throw stones
No hay donde esconder tantas manos
There is nowhere to hide so many hands
Es mejor asumir la cobardía de huir
It is better to admit the cowardice of fleeing
A la responsabilidad de vivir
Than the responsibility of living





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Santiago Matias Bogisich, Alejandro Mondelo, Joel Barbeito, Fernando Daniel Vecchio, Juan Jose Comas, Diego Bozzalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.