Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Donde Esconder Tantas Manos?
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Esconder Tantas Manos?
Where To Hide So Many Hands?
Que
yo
no
soy,
que
es
él,
que
yo
actué
bien
y
él
no
It's
not
me,
it's
him,
I
acted
well
and
he
did
not
Ah
no,
de
acá
yo
no
me
muevo
Oh
no,
I'm
not
moving
from
here
Que
por
cuestión
de
piel,
de
sexo
o
religión
Because
of
skin
color,
gender
or
religion
Tus
zapatos
no
me
los
pruebo
I
will
not
put
on
your
shoes
¿A
quién
le
vamos
a
tirar
una
pared
Who
are
we
going
to
throw
a
wall
at
Cuando
ya
no
nos
quede
nadie?
When
we
have
no
one
left?
Tal
vez
un
perro
fiel,
a
cambio
de
comer
Maybe
a
loyal
dog,
in
exchange
for
food
Soporte
hasta
lo
insoportable
Standing
up
for
the
unbearable
Temiendo
ser
peor,
temiendo
ser
mejor
Fearing
to
be
worse,
fearing
to
be
better
Temiendo
al
fin,
siempre
temiendo
Fearing
in
the
end,
always
fearing
Viviendo
en
el
ayer,
aletargando
el
hoy
Living
in
the
past,
slowing
down
the
present
Sí,
Victor,
sí,
sobreviviendo
Yes,
Victor,
yes,
surviving
Juzgando
al
por
mayor
Judging
in
bulk
Te
alejas
más
y
más
You
move
further
and
further
away
Del
juicio
que
más
importa
From
the
judgment
that
matters
most
Que
es
el
juicio
interior
Which
is
the
inner
judgment
Que
es
el
que
hay
que
afrontar
Which
is
the
one
that
must
be
faced
Siendo
parte
de
esta
torta
Being
a
part
of
this
cake
Le
atribuís
el
groove
de
un
riff
You
attribute
the
groove
of
a
riff
Ciento
por
ciento,
a
la
paz
de
la
nicotina
One
hundred
percent,
to
the
peace
of
nicotine
Hipocondría
maternal
y
paternal
Maternal
and
paternal
hypochondria
Hereditaria
vitamina
Hereditary
vitamin
Los
placeres
te
acortan
la
correa
Pleasures
shorten
your
leash
Y
vos,
que
te
pensás
un
indomable
And
you,
who
thought
you
were
untamable
¿Qué
gracia
tiene
andar
por
esta
sociedad
What's
the
point
of
walking
around
this
society
Jactándose
de
responsable?
Boasting
of
being
responsible?
Si
como
un
pulpo
vas
tirando
piedras
If
like
an
octopus
you
throw
stones
No
hay
donde
esconder
tantas
manos
There
is
nowhere
to
hide
so
many
hands
Es
mejor
asumir
la
cobardía
de
huir
It
is
better
to
admit
the
cowardice
of
fleeing
A
la
responsabilidad
de
vivir
Than
the
responsibility
of
living
No
importa
cuánto
me
puedas
alejar
de
la
realidad
No
matter
how
much
you
take
me
away
from
reality
Yo
siempre
vuelvo
I
always
come
back
Psicología
infernal,
picante
dulce
y
sal
Infernal
psychology,
spicy
sweet
and
salty
Pero
despierto
y
ya
no
cuelgo
But
awake
and
I
no
longer
hang
Pasado
el
tiempo,
al
fin
Time
passed,
finally
El
espejo
devuelve
una
imagen
mas
familiar
The
mirror
returns
a
more
familiar
image
Hoy
eligiendo
a
gusto
y
alternando
Today
choosing
at
ease
and
alternating
Puede
haber
picante,
dulce
y
sal
There
can
be
spicy,
sweet
and
salty
Me
bato
a
duelo
con
quien
diga
que
voy
bien
I
duel
with
anyone
who
says
I
am
doing
well
Porque
hay
rachas
en
esta
vida
Because
there
are
streaks
in
this
life
Soy
grande,
¿y
qué?
Señor,
no
vaya
a
confundir
I
am
big,
so
what?
Sir,
do
not
confuse
La
soberbia
con
la
autoestima
Arrogance
with
self-esteem
Que
la
soberbia
mira
desde
más
arriba
That
arrogance
looks
from
above
Y
no
llora
penas
ajenas
And
does
not
cry
other
people's
sorrows
En
cambio
el
autoestima
se
transmite
On
the
other
hand,
self-esteem
is
transmitted
Y
contagia
a
cualquier
persona
buena
And
it
spreads
to
any
good
person
Juzgando
al
por
mayor
Judging
in
bulk
Te
alejas
más
y
más
You
move
further
and
further
away
Del
juicio
que
más
importa
From
the
judgment
that
matters
most
Que
es
el
juicio
interior
Which
is
the
inner
judgment
Que
es
el
que
hay
que
afrontar
Which
is
the
one
that
must
be
faced
Siendo
parte
de
esta
torta
Being
a
part
of
this
cake
Si
como
un
pulpo
vas,
tirando
piedras
If
like
an
octopus
you
throw
stones
No
hay
donde
esconder
tantas
manos
There
is
nowhere
to
hide
so
many
hands
Es
mejor
asumir
la
cobardía
de
huir
It
is
better
to
admit
the
cowardice
of
fleeing
A
la
responsabilidad
de
vivir
Than
the
responsibility
of
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Santiago Matias Bogisich, Alejandro Mondelo, Joel Barbeito, Fernando Daniel Vecchio, Juan Jose Comas, Diego Bozzalla
Альбом
Crisis
дата релиза
07-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.