Las Pastillas del Abuelo - Que Hago Yo Esperando un Puto As? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Que Hago Yo Esperando un Puto As?




Que Hago Yo Esperando un Puto As?
What Am I Doing Waiting for a Fucking Ace?
Habrá que encontrar un lugar para esconderse
We'll have to find a place to hide
O habrá que entrometerse un poco más
Or we'll have to get a little more intrusive
Habrá que desempolvar el disfraz de valiente
We'll have to dust off the valiant disguise
Y salir a tropezar
And go out and stumble
Habrá que hacer lugar en los cajones
We'll have to make room in the drawers
O habremos de salir a descartar
Or we'll have to go out and discard
Cualquier idea nueva que descuelga en una tarde
Any new idea that comes up in an afternoon
Y que queramos probar
And that we want to try
Habrá que alborotar el avispero
We'll have to stir up the hornet's nest
Para hacer más placentero soportar este aguijón
To make it more pleasurable to bear this sting
O habrá que encomendarnos a esa nada
Or we'll have to entrust ourselves to that nothing
Que dejamos maniatada cuando todo nos salió
That we left tied up when everything went our way
Habrá que barajar y dar de nuevo
We'll have to shuffle and deal again
Sin esperar que nos venga un puto as
Without waiting for a fucking ace to come to us
Habrá que apagar otro cigarrillo
We'll have to put out another cigarette
Y aguantar para apostar
And hold on to bet
Habrá que ver por qué estoy tan cansado
We'll have to see why I'm so tired
Habrá que hay mucha sopa por tomar
We'll have to have a lot of soup to drink
Habrá que serte infiel con la consciencia, amada noche
We'll have to be unfaithful to you with my conscience, beloved night
Habrá que descansar
We'll have to rest
Habrá que sondear muchos agujeros
We'll have to probe many holes
Habrá que, ya sabemos, no hay persona que sea igual
We'll have to, you know, there is no person who is the same
Habrá que acabar este polvo eterno y bancar que la semilla
We'll have to end this eternal powder and bank on the seed
Se haga planta de verdad
Get the plant for real
Habrá que escudriñar en las vidrieras
We'll have to scrutinize the windows
Para ver si hay una oferta que podamos regatear
To see if there's an offer we can haggle over
Habrá que tengo un techo con goteras
We'll have to have a roof with leaks
Y lo tengo que arreglar
And I have to fix it
Habrá que si esto no debió haber sido
We'll have to if this shouldn't have been
¿Por qué le encuentro sentido a que haya una y otra vez?
Why do I make sense of it happening over and over again?
Habrá que nunca debe haber habido
We'll have to never had
Tantas cosas por haber
So many things to have
Habrá que si esto no debió haber sido
We'll have to if this shouldn't have been
¿Por qué le encuentro sentido y qué hago yo esperando un puto as?
Why do I make sense of it and what am I doing waiting for a fucking ace?
Habráse visto, hermano, tantas cartas en la mano y sin un mango
You've seen it, brother, so many cards in your hand and not a handle
Habráse visto, hermano, tantas cartas en la mano y sin un mango
You've seen it, brother, so many cards in your hand and not a handle
Habráse visto, hermano, tantas cartas en la mano
You've seen it, brother, so many cards in your hand
Y sin un mango, oh, eh
And not a handle, oh, eh





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.