Las Pastillas del Abuelo - Que Hago Yo Esperando un Puto As? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Pastillas del Abuelo - Que Hago Yo Esperando un Puto As?




Que Hago Yo Esperando un Puto As?
Что Я Делаю, Ожидая Проклятого Туза?
Habrá que encontrar un lugar para esconderse
Придется найти место, чтобы спрятаться,
O habrá que entrometerse un poco más
Или придется вмешаться чуть больше,
Habrá que desempolvar el disfraz de valiente
Придется стряхнуть пыль с костюма храбреца
Y salir a tropezar
И выйти, чтобы споткнуться.
Habrá que hacer lugar en los cajones
Придется освободить место в ящиках,
O habremos de salir a descartar
Или придется выйти, чтобы отбросить
Cualquier idea nueva que descuelga en una tarde
Любую новую идею, которая возникнет вечером,
Y que queramos probar
И которую мы захотим испытать.
Habrá que alborotar el avispero
Придется растревожить осиное гнездо,
Para hacer más placentero soportar este aguijón
Чтобы сделать более приятным تحملние этого жала,
O habrá que encomendarnos a esa nada
Или придется вверить себя той пустоте,
Que dejamos maniatada cuando todo nos salió
Которую мы оставили связанной, когда у нас все получилось.
Habrá que barajar y dar de nuevo
Придется перетасовать карты и раздать заново,
Sin esperar que nos venga un puto as
Не ожидая, что нам выпадет проклятый туз.
Habrá que apagar otro cigarrillo
Придется потушить еще одну сигарету
Y aguantar para apostar
И выждать, чтобы сделать ставку.
Habrá que ver por qué estoy tan cansado
Придется понять, почему я так устал,
Habrá que hay mucha sopa por tomar
Придется признать, что еще много супа нужно съесть,
Habrá que serte infiel con la consciencia, amada noche
Придется изменить тебе с совестью, любимая ночь,
Habrá que descansar
Придется отдохнуть.
Habrá que sondear muchos agujeros
Придется исследовать множество дыр,
Habrá que, ya sabemos, no hay persona que sea igual
Придется, мы уже знаем, нет людей одинаковых,
Habrá que acabar este polvo eterno y bancar que la semilla
Придется покончить с этой вечной пылью и дождаться, пока семя
Se haga planta de verdad
Станет настоящим растением.
Habrá que escudriñar en las vidrieras
Придется вглядываться в витрины,
Para ver si hay una oferta que podamos regatear
Чтобы увидеть, есть ли предложение, о котором мы можем поторговаться.
Habrá que tengo un techo con goteras
Придется признать, у меня крыша протекает,
Y lo tengo que arreglar
И я должен ее починить.
Habrá que si esto no debió haber sido
Придется, если этого не должно было быть,
¿Por qué le encuentro sentido a que haya una y otra vez?
Почему я нахожу смысл в том, что это происходит снова и снова?
Habrá que nunca debe haber habido
Придется признать, что никогда не должно было быть
Tantas cosas por haber
Так много всего.
Habrá que si esto no debió haber sido
Придется, если этого не должно было быть,
¿Por qué le encuentro sentido y qué hago yo esperando un puto as?
Почему я нахожу в этом смысл, и что я делаю, ожидая проклятого туза?
Habráse visto, hermano, tantas cartas en la mano y sin un mango
Видали такое, брат, столько карт в руке, а ни гроша.
Habráse visto, hermano, tantas cartas en la mano y sin un mango
Видали такое, брат, столько карт в руке, а ни гроша.
Habráse visto, hermano, tantas cartas en la mano
Видали такое, брат, столько карт в руке
Y sin un mango, oh, eh
И ни гроша, о, э.





Авторы: Juan German Fernandez Betancor, Fernando Daniel Vecchio, Alejandro Mondelo, Santiago Matias Bogisich, Joel Barbeito, Diego Bozzalla, Juan Jose Comas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.