Las Villa - Fantasía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Las Villa - Fantasía




Fantasía
Фантазия
Yo no quería y ahora quiero todo
Я не хотел, а теперь хочу всего
Porque tenerte fue (¿qué fue, qué fue?)
Потому что иметь тебя было (что было, что было?)
Tocar el cielo y me enamoro
Коснуться неба и влюбиться
Está apretándome
Это сжимает меня
Ay, si la apuestas, yo apuesto la mía
Ах, если ты делаешь ставку, я делаю свою
Me está gustando como debería
Мне это нравится, как и должно быть
El man iba en serio y no me lo creía
Человек говорил серьезно, а я не верил
No me lo creía
Я не верил
Bebé, no fue tan fácil
Малышка, это было не так легко
Como la última vez
Как в прошлый раз
Te dije que eras pa′
Я сказал тебе, что ты для меня
No si te vuelva a ver
Не знаю, увижу ли я тебя снова
Y hasta tomaría
И даже возьму
Un tren hasta ti, baby, to' lo haría
Поезд до тебя, детка, я сделаю все
Para tenerte cerca todo lo daría
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все
Y es que pa′ besarte es una fantasía, una fantasía
Потому что для меня целовать тебя - это фантазия, фантазия
Yo tomaría
Я выпью
Un shot hasta arriba y te besaría (te besaría)
Шот до краев и поцелую тебя (поцелую тебя)
Para tenerte cerca todo lo daría
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все
Ahora que estamos juntos es una fantasía, una fantasía
Теперь, когда мы вместе, это фантазия, фантазия
Y dime, ¿volverá'?
И скажи мне, ты вернешься?
Porque si regresas, yo voy a quedarme
Потому что если ты вернешься, я останусь
Yo te espero siempre puesta hasta el amanecerme
Я всегда жду тебя, бодрствуя до рассвета
Es que me encantas, baby, pa' robarte
Просто ты меня очаровываешь, детка, чтобы украсть
Una isla desierta sola pa′ quitarnos este estrés
Одинокий необитаемый остров, чтобы избавиться от этого стресса
Yo me desayuno to′ los besos que me he da'o contigo
Я завтракаю всеми поцелуями, которые мы дарили друг другу
Los que solo me has da′o
Которые ты дарил только мне
Ya no disimulo que te quiero y quiero estar contigo (mmm)
Я больше не скрываю, что люблю тебя и хочу быть с тобой (ммм)
Y hasta tomaría
И даже возьму
Un tren hasta ti, baby, to' lo haría
Поезд до тебя, детка, я сделаю все
Para tenerte cerca todo lo daría (todo lo daría)
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все (все отдам)
Y es que pa′ besarte es una fantasía, una fantasía
Потому что для меня целовать тебя - это фантазия, фантазия
Yo tomaría
Я выпью
Un shot hasta arriba y te besaría
Шот до краев и поцелую тебя
Para tenerte cerca todo lo daría
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все
Ahora que estamos juntos es una fantasía, una fantasía
Теперь, когда мы вместе, это фантазия, фантазия
Eh-eh
Э-э
Es una fantasía
Это фантазия
Que ya tenerte, tenerte, tenerte, ma'
Что я уже имею тебя, иметь тебя, иметь тебя, ма'
Una fantasía
Фантазия
Yo tomaría un shot hasta arriba y te besaría
Я выпью шот до краев и поцелую тебя
Para tenerte cerca todo lo daría
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все
Ahora que estamos juntos es una fantasía, una fantasía
Теперь, когда мы вместе, это фантазия, фантазия
Bebé, no fue tan fácil
Малышка, это было не так легко
Como la última vez
Как в прошлый раз
Te dije que eras pa′
Я сказал тебе, что ты для меня
No si te vuelva a ver
Не знаю, увижу ли я тебя снова
Y hasta tomaría
И даже возьму
Un tren hasta ti, baby, to' lo haría
Поезд до тебя, детка, я сделаю все
Para tenerte cerca todo lo daría (tenerte siempre)
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все (всегда быть с тобой)
Y es que pa' besarte es una fantasía, una fantasía
Потому что для меня целовать тебя - это фантазия, фантазия
Y hasta tomaría
И даже возьму
Un tren hasta ti, baby, lo haría
Поезд до тебя, детка, я сделаю это
Para tenerte cerca todo lo daría (todo lo daría)
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все (все отдам)
Y es que pa′ besarte es una fantasía, una fantasía
Потому что для меня целовать тебя - это фантазия, фантазия
Yo tomaría
Я выпью
Un shot hasta arriba y te besaría
Шот до краев и поцелую тебя
Para tenerte cerca todo lo daría
Чтобы быть рядом с тобой, я отдам все
Ahora que estamos juntos es una fantasía, una fantasía
Теперь, когда мы вместе, это фантазия, фантазия
Las Villa, Las Villa (Las Villa)
Las Villa, Las Villa (Las Villa)
Una fantasía
Фантазия
No, oh-oh
Нет, о-о





Авторы: Laura Villa Pico, Lucia Villa Pico, Juan Ariza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.