Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Muñeca (feat. Marta Gomez)
Meine Puppe (feat. Marta Gomez)
Entre
pasito
que
esta
dormidita
Sie
schläft
gerade
ganz
friedlich,
Dele
un
besito
y
vuelva
mañana.
gib
ihr
ein
Küsschen
und
komm
morgen
wieder.
Traigale
ropa
y
de
la
bonita.
Bring
ihr
schöne
Kleider
mit.
Quierale
mucho
que
esa
es
mi
muñeca
Liebe
sie
sehr,
denn
das
ist
meine
Puppe.
No
me
llore
mi
vida,
que
se
su
mama
la
cuida
y
la
aleja
de
ese
mal.
Weine
nicht,
mein
Leben,
denn
ihre
Mama
passt
auf
sie
auf
und
hält
das
Böse
von
ihr
fern.
Non
le
va
pasar
nada
de
noche
la
virgen
la
bendice
y
la
guarda.
Ihr
wird
nichts
passieren,
nachts
segnet
und
beschützt
sie
die
Jungfrau.
No
me
llore
mi
vida,
que
se
su
mama
la
cuida
y
la
aleja
de
ese
mal.
Weine
nicht,
mein
Leben,
denn
ihre
Mama
passt
auf
sie
auf
und
hält
das
Böse
von
ihr
fern.
Non
le
va
pasar
nada
de
noche
la
virgen
la
bendice
y
la
guarda.
Ihr
wird
nichts
passieren,
nachts
segnet
und
beschützt
sie
die
Jungfrau.
Cantele
mucho
y
pongamela
a
bailar,
sigale
el
juego
que
le
gusta
jugar,
cuentele
un
cuento
pero
de
muñeca.
Sing
ihr
viel
vor
und
lass
sie
tanzen,
spiel
mit
ihr,
denn
sie
spielt
gerne,
erzähl
ihr
eine
Geschichte,
aber
eine
von
einer
Puppe.
Y
despasito
no
me
la
haga
llorar
Und
ganz
sanft,
bring
sie
mir
nicht
zum
Weinen.
Si
se
la
lleva
vuelvala
a
regresar,
hagale
caso
y
dele
su
comida.
Wenn
du
sie
mitnimmst,
bring
sie
wieder
zurück,
hör
auf
sie
und
gib
ihr
zu
essen.
Llevela
al
pueblo
y
si
esta
cansada,
Nimm
sie
mit
ins
Dorf,
und
wenn
sie
müde
ist,
Traigala
pronto
que
aquí
esta
su
mamá
bring
sie
schnell
zurück,
denn
hier
ist
ihre
Mama.
No
me
llore
mi
vida,
que
se
su
mama
la
cuida
y
la
aleja
de
ese
mal.
Weine
nicht,
mein
Leben,
denn
ihre
Mama
passt
auf
sie
auf
und
hält
das
Böse
von
ihr
fern.
Non
le
va
pasar
nada
de
noche
la
virgen
la
bendice
y
la
guarda.
Ihr
wird
nichts
passieren,
nachts
segnet
und
beschützt
sie
die
Jungfrau.
(De
noche
la
virgen
la
bendice
y
la
guarda)
(Nachts
segnet
und
beschützt
sie
die
Jungfrau)
No
me
llore
mi
vida,
que
se
su
mama
la
cuida
y
la
aleja
de
ese
mal.
Weine
nicht,
mein
Leben,
denn
ihre
Mama
passt
auf
sie
auf
und
hält
das
Böse
von
ihr
fern.
Non
le
va
pasar
nada
de
noche
la
virgen
la
bendice
y
la
guarda.
Ihr
wird
nichts
passieren,
nachts
segnet
und
beschützt
sie
die
Jungfrau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juanita Anez Rothmann
Альбом
Al Aire
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.