Текст и перевод песни Las Áñez feat. El Tuyero Ilustrado - A la Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pérdoname
si
no
te
escucho
suficiente
Forgive
me
if
I
don't
listen
to
you
enough
Si
alguna
vez
pensé
que
eras
un
hombre
o
una
mujer
If
I
ever
thought
you
were
a
man
or
a
woman
Perdona
si
creí
que
tenías
moral,
raza
o
bandera
Forgive
me
if
I
thought
you
had
morality,
race
or
flag
Perdona
si
abusé
de
mi
querer
Forgive
me
if
I
abused
my
love
Perdona
si
no
leo
bien
entre
tus
líneas
Forgive
me
if
I
don't
read
between
your
lines
well
Si
te
maquillo
o
si
te
percibo
a
la
mitad
If
I
paint
you
or
if
I
perceive
you
as
half
Perdona
si
pensé
que
siempre
eras
feliz,
siempre
ligera
Forgive
me
if
I
thought
you
were
always
happy,
always
light
Prejuicios
que
supero
con
la
edad
Prejudices
that
I
overcome
with
age
Perdóname
si
no
te
bailo
suficiente
Forgive
me
if
I
don't
dance
enough
with
you
Si
al
amarrarte
a
mis
palabras
busco
una
razón
If
when
I
tie
you
down
to
my
words
I
look
for
a
reason
Si
te
vendo
o
te
compro
se
me
agotan
las
ideas
If
I
sell
you
or
buy
you,
I
run
out
of
ideas
Perdona
si
me
falta
convicción
Forgive
me
if
I
lack
conviction
Que
me
sobra
el
tiempo
de
poderte
contemplar
That
I
have
the
time
left
to
be
able
to
contemplate
you
No
hay
ninguna
forma
There
is
no
way
En
la
que
tengas
que
decir
o
tengas
que
callar
In
which
you
have
to
speak
or
remain
silent
Si
te
encierro
en
una
carta
If
I
lock
you
in
a
letter
Si
te
hablo
de
trabajo
If
I
talk
to
you
about
work
Si
falta
o
sobra
comprensión
If
there
is
a
lack
or
excess
of
understanding
Si
creí
que
eras
mía
If
I
thought
you
were
mine
Cuando
más
te
quería
When
I
wanted
you
the
most
Disculpa
que
te
cante
esta
canción
Excuse
me
for
singing
you
this
song
Pérdoname
si
no
te
escucho
suficiente
Forgive
me
if
I
don't
listen
to
you
enough
Si
alguna
vez
pensé
que
eras
un
hombre
o
una
mujer
If
I
ever
thought
you
were
a
man
or
a
woman
Perdona
si
pensé
que
tenías
moral,
raza
o
bandera
Forgive
me
if
I
thought
you
had
morality,
race
or
flag
Perdona
si
abusé
de
mi
querer
Forgive
me
if
I
abused
my
love
Perdona
si
no
leo
bien
entre
tus
líneas
Forgive
me
if
I
don't
read
between
your
lines
well
Si
te
maquillo
o
si
te
percibo
a
la
mitad
If
I
paint
you
or
if
I
perceive
you
as
half
Perdona
si
pensé
que
siempre
eras
feliz,
siempre
ligera
Forgive
me
if
I
thought
you
were
always
happy,
always
light
Prejuicios
que
supero
con
la
edad
Prejudices
that
I
overcome
with
age
Perdóname
si
no
te
bailo
suficiente
Forgive
me
if
I
don't
dance
enough
with
you
Si
al
amarrarte
a
mis
palabras
busco
una
razón
If
when
I
tie
you
down
to
my
words
I
look
for
a
reason
Si
te
vendo
o
te
compro
se
me
agotan
las
ideas
If
I
sell
you
or
buy
you,
I
run
out
of
ideas
Perdona
si
me
falta
convicción
Forgive
me
if
I
lack
conviction
Perdona
si
me
falta
convicción
(por
si
me
falla
inspiración)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(in
case
I
lack
inspiration)
Perdona
si
me
falta
convicción
(por
si
demoro
en
la
grabación)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(in
case
I
delay
the
recording)
Perdona
si
me
falta
convicción
(si
dejo
en
casa
la
partitura)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(if
I
leave
the
score
at
home)
Perdona
si
me
falta
convicción
(o
si
pierdo
de
plano
por
ti
toda
la
cordura)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(or
if
I
completely
lose
my
mind
for
you)
Perdona
si
me
falta
convicción
(tú
me
das
paz
y
penuras)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(you
give
me
peace
and
sorrows)
Perdona
si
me
falta
convicción
(y
te
dedico
esta
canción)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(and
I
dedicate
this
song
to
you)
Perdona
si
me
falta
convicción
(Pa'
tí
va
ese
cuatro,
la
letra
y
la
composición)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(For
you
is
this
cuatro,
the
lyrics
and
the
composition)
Perdona
si
me
falta
convicción
(¡Ay
si
me
falta
convicción!)
Forgive
me
if
I
lack
conviction
(Oh,
if
I
lack
conviction!)
Perdona
si
me
falta
convicción
Forgive
me
if
I
lack
conviction
Perdona
si
me
falta
convicción
Forgive
me
if
I
lack
conviction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentina Anez Rothmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.