Текст и перевод песни Las Áñez feat. El Tuyero Ilustrado - A la Música
Pérdoname
si
no
te
escucho
suficiente
Прости
меня,
если
я
не
слушаю
тебя
достаточно
Si
alguna
vez
pensé
que
eras
un
hombre
o
una
mujer
Если
я
когда-нибудь
думал,
что
ты
мужчина
или
женщина
Perdona
si
creí
que
tenías
moral,
raza
o
bandera
Прости,
если
я
думал,
что
у
тебя
есть
мораль,
раса
или
знамя
Perdona
si
abusé
de
mi
querer
Прости,
если
я
злоупотребил
своей
любовью
Perdona
si
no
leo
bien
entre
tus
líneas
Прости,
если
я
не
читаю
хорошо
между
строк
Si
te
maquillo
o
si
te
percibo
a
la
mitad
Если
я
наношу
на
тебя
макияж
или
воспринимаю
тебя
наполовину
Perdona
si
pensé
que
siempre
eras
feliz,
siempre
ligera
Прости,
если
я
думал,
что
ты
всегда
счастлив,
всегда
беззаботен
Prejuicios
que
supero
con
la
edad
Предрассудки,
которые
я
преодолеваю
с
возрастом
Perdóname
si
no
te
bailo
suficiente
Прости
меня,
если
я
не
танцую
с
тобой
достаточно
Si
al
amarrarte
a
mis
palabras
busco
una
razón
Если,
привязывая
тебя
к
своим
словам,
я
ищу
причину
Si
te
vendo
o
te
compro
se
me
agotan
las
ideas
Если
я
продаю
или
покупаю
тебя,
у
меня
заканчиваются
идеи
Perdona
si
me
falta
convicción
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
Que
me
sobra
el
tiempo
de
poderte
contemplar
Что
у
меня
много
времени,
чтобы
созерцать
тебя
No
hay
ninguna
forma
Нет
никакого
способа
En
la
que
tengas
que
decir
o
tengas
que
callar
Что
ты
должен
говорить
или
должны
молчать
Si
te
encierro
en
una
carta
Если
я
запру
тебя
в
письме
Si
te
hablo
de
trabajo
Если
я
говорю
тебе
о
работе
Si
falta
o
sobra
comprensión
Если
отсутствует
или
избыток
понимания
Si
creí
que
eras
mía
Если
я
думал,
что
ты
моя
Cuando
más
te
quería
Когда
я
больше
всего
тебя
любил
Disculpa
que
te
cante
esta
canción
Извини,
что
я
пою
тебе
эту
песню
Pérdoname
si
no
te
escucho
suficiente
Прости
меня,
если
я
не
слушаю
тебя
достаточно
Si
alguna
vez
pensé
que
eras
un
hombre
o
una
mujer
Если
я
когда-нибудь
думал,
что
ты
мужчина
или
женщина
Perdona
si
pensé
que
tenías
moral,
raza
o
bandera
Прости,
если
я
думал,
что
у
тебя
есть
мораль,
раса
или
знамя
Perdona
si
abusé
de
mi
querer
Прости,
если
я
злоупотребил
своей
любовью
Perdona
si
no
leo
bien
entre
tus
líneas
Прости,
если
я
не
читаю
хорошо
между
строк
Si
te
maquillo
o
si
te
percibo
a
la
mitad
Если
я
наношу
на
тебя
макияж
или
воспринимаю
тебя
наполовину
Perdona
si
pensé
que
siempre
eras
feliz,
siempre
ligera
Прости,
если
я
думал,
что
ты
всегда
счастлив,
всегда
беззаботен
Prejuicios
que
supero
con
la
edad
Предрассудки,
которые
я
преодолеваю
с
возрастом
Perdóname
si
no
te
bailo
suficiente
Прости
меня,
если
я
не
танцую
с
тобой
достаточно
Si
al
amarrarte
a
mis
palabras
busco
una
razón
Если,
привязывая
тебя
к
своим
словам,
я
ищу
причину
Si
te
vendo
o
te
compro
se
me
agotan
las
ideas
Если
я
продаю
или
покупаю
тебя,
у
меня
заканчиваются
идеи
Perdona
si
me
falta
convicción
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
Perdona
si
me
falta
convicción
(por
si
me
falla
inspiración)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(если
у
меня
не
хватает
вдохновения)
Perdona
si
me
falta
convicción
(por
si
demoro
en
la
grabación)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(если
я
задерживаюсь
с
записью)
Perdona
si
me
falta
convicción
(si
dejo
en
casa
la
partitura)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(если
я
оставлю
дома
ноты)
Perdona
si
me
falta
convicción
(o
si
pierdo
de
plano
por
ti
toda
la
cordura)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(или
если
я
вообще
потерял
из-за
тебя
рассудок)
Perdona
si
me
falta
convicción
(tú
me
das
paz
y
penuras)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(ты
даешь
мне
покой
и
страдания)
Perdona
si
me
falta
convicción
(y
te
dedico
esta
canción)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(и
я
посвящаю
тебе
эту
песню)
Perdona
si
me
falta
convicción
(Pa'
tí
va
ese
cuatro,
la
letra
y
la
composición)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(Для
тебя
эти
четыре,
слова
и
мелодия)
Perdona
si
me
falta
convicción
(¡Ay
si
me
falta
convicción!)
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
(Ой,
если
мне
не
хватает
убежденности!)
Perdona
si
me
falta
convicción
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
Perdona
si
me
falta
convicción
Прости,
если
мне
не
хватает
убежденности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentina Anez Rothmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.