Las Áñez - Don Tomate - перевод текста песни на немецкий

Don Tomate - Las Áñezперевод на немецкий




Don Tomate
Herr Tomate
Verde y ovalado, cebra entrante
Grün und oval, Zebra hereinkommend
Cuando es silvestre es un señor
Wenn er wild ist, ist er ein Herr
Dulce, seco, frío o al vinagre
Süß, trocken, kalt oder in Essig
Cuando está blandito es por amor
Wenn er weich ist, dann aus Liebe
Chonto, liso, rojo y to' elegante
Chonto, glatt, rot und so elegant
Un maestro en la combinación
Ein Meister der Kombination
Cuelga en su tomatera radiante
Hängt strahlend an seinem Tomatenstrauch
La pulpa más suave al corazón
Das sanfteste Fruchtfleisch für das Herz
Y hasta que no se acabe toda la cosecha
Und bis die ganze Ernte vorbei ist
No dejaré de mirarte, arrancarte y probar toda tu belleza
Werde ich nicht aufhören, dich anzusehen, dich zu pflücken und all deine Schönheit zu kosten
Qué más se puede esperar de la baya más sabia en la naturaleza
Was kann man mehr von der weisesten Beere der Natur erwarten
Que se pueda masticar, triturar, rebanar y nunca se ofenda
Die man kauen, zerdrücken, schneiden kann und die sich nie beleidigt fühlt
(Simple grandeza, simple grandeza)
(Schlichte Größe, schlichte Größe)
Cambia pero no es decepcionante
Er ändert sich, aber enttäuscht nicht
Siempre se mantiene natural (Simple grandeza, simple grandeza)
Er bleibt immer natürlich (Schlichte Größe, schlichte Größe)
que si se daña es por mi parte
Ich weiß, wenn er Schaden nimmt, ist es meine Schuld
Su sabor es fresco y es leal
Sein Geschmack ist frisch und treu
Y hasta que no se acabe toda la cosecha
Und bis die ganze Ernte vorbei ist
No dejaré de mirarte, arrancarte y probar toda tu belleza
Werde ich nicht aufhören, dich anzusehen, dich zu pflücken und all deine Schönheit zu kosten
Qué más se puede esperar de la baya más sabia en la naturaleza
Was kann man mehr von der weisesten Beere der Natur erwarten
Que se pueda masticar, triturar, rebanar y nunca se ofenda
Die man kauen, zerdrücken, schneiden kann und die sich nie beleidigt fühlt
(Simple grandeza, simple grandeza)
(Schlichte Größe, schlichte Größe)
Siento un amor por el tomate
Ich empfinde eine Liebe für die Tomate
Que ahora me lo puedo explicar (Simple grandeza, simple grandeza)
Die ich mir jetzt erklären kann (Schlichte Größe, schlichte Größe)
Gordo, fino, guapo y elegante
Dick, dünn, hübsch und elegant
Me gusta su forma circular
Ich mag seine runde Form
Y hasta que no se acabe toda la cosecha
Und bis die ganze Ernte vorbei ist
No dejaré de mirarte, arrancarte y probar toda tu belleza
Werde ich nicht aufhören, dich anzusehen, dich zu pflücken und all deine Schönheit zu kosten
Qué más se puede esperar de la baya más sabia en la naturaleza
Was kann man mehr von der weisesten Beere der Natur erwarten
Que se pueda masticar, triturar, rebanar y nunca se ofenda
Die man kauen, zerdrücken, schneiden kann und die sich nie beleidigt fühlt
(Simple grandeza, simple grandeza)
(Schlichte Größe, schlichte Größe)





Авторы: Valentina Anez Rothmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.