Текст и перевод песни Las Áñez - En la Lucha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
tengo
más
años
Теперь,
когда
я
стала
старше,
Siento
que
he
perdido
mucho,
Я
чувствую,
что
многое
потеряла,
No
es
solo
por
lo
que
lucho
Дело
не
только
в
том,
за
что
я
борюсь,
Sino
por
lo
que
me
queda.
Но
и
в
том,
что
мне
осталось.
Que
toda
la
vida
fuera
Чтобы
вся
жизнь
была
Lo
que
veo
y
lo
que
escucho,
Тем,
что
я
вижу
и
слышу,
La
tinta
de
mi
cartucho
Чернила
моего
картриджа
Mis
palabras
escribiera
Мои
слова
писали
бы,
Ahorrándome
la
pelea
de
luchar
por
lo
que
lucho.
Избавляя
меня
от
борьбы
за
то,
за
что
я
борюсь.
Que
qué
colmo
que
no
escucho
Какой
абсурд,
что
я
не
слышу,
Que
el
tono
es
mucho
aunque
no
hiera
Что
тон
слишком
резок,
даже
если
не
ранит,
Ya
no
vale
ser
sincera
aunque
se
sepa
que
no
es
justo.
Быть
искренней
больше
не
имеет
смысла,
даже
если
известно,
что
это
несправедливо.
Apoyar
lo
de
mal
gusto
siendo
poco
el
que
se
esmera
Поддерживать
безвкусицу,
когда
так
мало
тех,
кто
старается
A
cargar
con
la
bandera
de
lo
que
decían
los
cuchos.
Нести
знамя
того,
что
говорили
старики.
Es
normal,
ya
no
me
asusto
Это
нормально,
я
больше
не
пугаюсь,
Así
es
que
funciona
el
mundo
Так
устроен
мир,
Te
complacen
un
segundo
Тебя
ублажают
секунду,
Y
al
final
se
te
voltea.
А
в
конце
концов
он
переворачивается.
La
bondad
que
alcahuetea
Доброта,
которая
потакает
Hasta
el
más
cruel
vagabundo
Даже
самому
жестокому
бродяге,
Lo
lleva
hasta
lo
profundo
Ведет
его
на
самое
дно,
Por
más
bajo
que
eso
sea
Как
бы
низко
это
ни
было,
Castigando
al
que
no
crea
Наказывая
того,
кто
не
верит,
Que
somos
todos
o
ninguno.
Что
мы
все
или
никто.
Así
piense
que
no
es
justo
Даже
если
я
думаю,
что
это
несправедливо,
Y
me
ahogue
en
la
quimera
И
тону
в
химере,
Nunca
sé
lo
que
me
espera
Я
никогда
не
знаю,
что
меня
ждет,
Así
busque
en
lo
profundo
Даже
если
ищу
в
глубине,
Pues
más
vale
ese
segundo
Ведь
эта
секунда
ценнее,
Que
lo
que
yo
más
quisiera
Чем
то,
чего
я
больше
всего
хотела
бы,
Acabar
con
la
pelea
de
luchar
por
lo
que
lucho.
Покончить
с
борьбой
за
то,
за
что
я
борюсь.
Esa
es
nuestra
realidad
Такова
наша
реальность,
La
de
hallar
y
sacar
fruto
Находить
и
получать
плоды
De
lo
que
no
es
absoluto
Из
того,
что
не
абсолютно,
Por
más
que
así
nos
parezca.
Как
бы
нам
так
ни
казалось.
Imitemos
la
destreza
del
que
es
vivo
y
más
astuto
Подражаем
ловкости
того,
кто
жив
и
хитер,
Y
aprendemos
que
es
ser
bruto
contemplar
la
carretera
И
учимся,
что
значит
быть
глупцом,
созерцая
дорогу,
Sin
cruzarla
si
quiera
por
el
premio
y
atributo.
Не
пересекая
ее
даже
ради
награды
и
признания.
Que
qué
colmo
que
no
escucho
Какой
абсурд,
что
я
не
слышу,
Que
el
tono
es
mucho
aunque
no
hiera
Что
тон
слишком
резок,
даже
если
не
ранит,
Ya
no
vale
ser
sincera
aunque
se
sepa
que
no
es
justo.
Быть
искренней
больше
не
имеет
смысла,
даже
если
известно,
что
это
несправедливо.
Apoyar
lo
de
mal
gusto
siendo
poco
el
que
se
esmera
Поддерживать
безвкусицу,
когда
так
мало
тех,
кто
старается
A
cargar
con
la
bandera
de
lo
que
decían
los
cuchos.
Нести
знамя
того,
что
говорили
старики.
Así
piense
que
no
es
justo
Даже
если
я
думаю,
что
это
несправедливо,
Y
me
ahogue
en
la
quimera
И
тону
в
химере,
Nunca
sé
lo
que
me
espera
Я
никогда
не
знаю,
что
меня
ждет,
Así
busque
en
lo
profundo
Даже
если
ищу
в
глубине,
Pues
más
vale
ese
segundo
Ведь
эта
секунда
ценнее,
Que
lo
que
yo
más
quisiera
Чем
то,
чего
я
больше
всего
хотела
бы,
Acabar
con
la
pelea
de
luchar
por
lo
que
lucho.
Покончить
с
борьбой
за
то,
за
что
я
борюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juanita Anez Rothmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.