Prime -
Lascels
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
yeah
(Woo,
woo,
woo)
Uh,
yeah,
yeah
(Woo,
woo,
woo)
Uh-huh,
yeah
(Relocate,
woo,
woo)
Uh-huh,
yeah
(Relocate,
woo,
woo)
Uh-huh,
yeah
(Relocate,
woo,
woo)
Uh-huh,
yeah
(Relocate,
woo,
woo)
Uh-huh,
yeah
(Relocate,
woo,
woo)
Uh-huh,
yeah
(Relocate,
woo,
woo)
Bitch,
I
said
it
and
I'm
going
to
say
it
again
Schlampe,
ich
hab's
gesagt
und
ich
sage
es
nochmal
I
said
I'm
feeling
fine
(I
said
I'm
feeling
fine)
Ich
sagte,
mir
geht's
gut
(Ich
sagte,
mir
geht's
gut)
Smoking
on
some
Amazon
cause
I'm
in
my
prime
(Yeah)
Rauche
etwas
Amazon,
denn
ich
bin
in
meiner
Blütezeit
(Yeah)
I
made
it
to
college,
but
I
still
got
to
climb
(Yeah)
Ich
hab's
aufs
College
geschafft,
aber
ich
muss
immer
noch
klettern
(Yeah)
They
say,
"Think
outside
the
box"
But
I'm
still
a
mime
(Uh,
yeah)
Sie
sagen:
"Denk
über
den
Tellerrand
hinaus",
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Pantomime
(Uh,
yeah)
I
been
feeling
like
I'm
Kobe,
I
ain't
passing
no
more
dimes
(Yeah,
yeah)
Ich
fühle
mich
wie
Kobe,
ich
passe
keine
Dimes
mehr
(Yeah,
yeah)
Ay,
I
ain't
paying
fines
(I
ain't
paying
them)
Ay,
ich
zahle
keine
Strafen
(Ich
zahle
sie
nicht)
I
work
hard
for
my
money,
bitch,
it's
mine
(Bitch,
it's
mine)
Ich
arbeite
hart
für
mein
Geld,
Schlampe,
es
gehört
mir
(Schlampe,
es
gehört
mir)
It's
not
yours
(It's
not
yours),
bitch,
It's
mine
(Bitch,
it's
mine)
Es
gehört
nicht
dir
(Es
gehört
nicht
dir),
Schlampe,
es
gehört
mir
(Schlampe,
es
gehört
mir)
All
these
bitches
transforming
like
Optimus
Prime
every
second
All
diese
Schlampen
verwandeln
sich
jede
Sekunde
wie
Optimus
Prime
Niggas
die
every
second,
bitches
lie
every
second
Niggas
sterben
jede
Sekunde,
Schlampen
lügen
jede
Sekunde
If
you
run
up
on
me,
I
be
toting
my
Smith
and
Wesson
(Yeah)
Wenn
du
mich
angehst,
trage
ich
meine
Smith
und
Wesson
(Yeah)
I'ma
teach
your
ass
a
lesson
about
stepping
in
my
profession
(Yeah)
Ich
werde
dir
eine
Lektion
erteilen,
wie
man
sich
in
meinem
Beruf
verhält
(Yeah)
Guess
class
is
now
in
session,
It's
time
for
some
progression
(Uh,
yeah)
Ich
schätze,
der
Unterricht
hat
begonnen,
es
ist
Zeit
für
etwas
Fortschritt
(Uh,
yeah)
Oh
wait,
fuck
the
hate
(Uh,
yeah)
Oh
warte,
scheiß
auf
den
Hass
(Uh,
yeah)
She
likes
to
argue,
no
debate
(Uh,
yeah)
Sie
streitet
gerne,
keine
Debatte
(Uh,
yeah)
She
likes
to
fuck,
procreate
(Uh,
yeah)
Sie
fickt
gerne,
zeugt
(Uh,
yeah)
And
I
got
ice,
figure
eight,
Tony
Hawk,
bitch,
I
skate
(Yeah,
yeah)
Und
ich
hab
Eis,
Achterbahn,
Tony
Hawk,
Schlampe,
ich
skate
(Yeah,
yeah)
Knock
you
out,
just
like
Nate
(Yeah,
yeah)
Hau
dich
um,
genau
wie
Nate
(Yeah,
yeah)
I
been
feeling
like
I'm
Drake,
elevate,
elevate
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
fühle
mich
wie
Drake,
erhebe
mich,
erhebe
mich
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
said
I'm
feeling
fine
(Yeah,
I
said
I'm
feeling
fine)
Ich
sagte,
mir
geht's
gut
(Yeah,
ich
sagte,
mir
geht's
gut)
Smoking
on
some
Amazon
cause
I'm
in
my
prime
(Yeah)
Rauche
etwas
Amazon,
denn
ich
bin
in
meiner
Blütezeit
(Yeah)
I
made
it
to
college,
but
I
still
got
to
climb
(Yeah)
Ich
hab's
aufs
College
geschafft,
aber
ich
muss
immer
noch
klettern
(Yeah)
They
say,
"Think
outside
the
box"
but
I'm
still
a
mime
(Uh,
Yeah)
Sie
sagen:
"Denk
über
den
Tellerrand
hinaus",
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Pantomime
(Uh,
Yeah)
I
been
feeling
like
I'm
Kobe,
I
ain't
passing
no
more
dimes
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
fühle
mich
wie
Kobe,
ich
passe
keine
Dimes
mehr
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
ain't
passing
no
more
dimes
(No
more
dimes),
bitch
I
never
had
the
time
Ich
passe
keine
Dimes
mehr
(Keine
Dimes
mehr),
Schlampe,
ich
hatte
nie
die
Zeit
They
be
actin'
like
a
mod
ting,
they
ain't
never
go
outside
(They
will
never
go
outside)
Sie
tun
so,
als
wären
sie
ein
Mod-Ding,
sie
gehen
nie
nach
draußen
(Sie
werden
nie
nach
draußen
gehen)
You
be
stepping
in
the
spotlight,
but
you
never
really
shine
(You
won't
ever
fuckin'
shine)
Du
stehst
im
Rampenlicht,
aber
du
strahlst
nie
wirklich
(Du
wirst
nie
verdammt
strahlen)
How
the
fuck
I
got
no
kids,
but
all
these
sons
I
claim
are
mine
Wie
zum
Teufel
habe
ich
keine
Kinder,
aber
all
diese
Söhne,
die
ich
beanspruche,
sind
meine
Uh,
I
got
the
drive
like
a
motor
(Ay)
Uh,
ich
habe
den
Antrieb
wie
ein
Motor
(Ay)
I'm
shooting
high
like
a
floater,
yeah
(What?)
Ich
schieße
hoch
wie
ein
Floater,
yeah
(Was?)
I
know
some
snakes,
only
ones
that
I
fuck
with
are
Mambas,
Boas,
and
the
Cobras
(Yeah)
Ich
kenne
ein
paar
Schlangen,
die
einzigen,
mit
denen
ich
ficke,
sind
Mambas,
Boas
und
die
Kobras
(Yeah)
You
keep
playing
games,
but
every
time
you
play
with
me,
bitch
it's
gon'
be
game
over
(Over)
Du
spielst
weiter
Spiele,
aber
jedes
Mal,
wenn
du
mit
mir
spielst,
Schlampe,
ist
es
vorbei
(Vorbei)
My
flow
is
cold
like
Chicago,
but
we
from
Toronto
so
we
feeling
colder,
yeah
(M.O.E)
Mein
Flow
ist
kalt
wie
Chicago,
aber
wir
kommen
aus
Toronto,
also
fühlen
wir
uns
kälter,
yeah
(M.O.E)
It's
feeling
colder,
like
ice,
I
know
some
people
who
try
to
act
nice
Es
fühlt
sich
kälter
an,
wie
Eis,
ich
kenne
Leute,
die
versuchen,
nett
zu
sein
I
know
some
people
who
try
to
send
shots
at
me,
and
when
I
shoot
back
at
them,
I'm
Shooting
twice
(Brrt,
brrt)
Ich
kenne
Leute,
die
versuchen,
auf
mich
zu
schießen,
und
wenn
ich
zurückschieße,
schieße
ich
zweimal
(Brrt,
brrt)
I
know
some
people
who
actin'
like
rats
but
they
babies
to
me
so
they
looking
like
mice
Ich
kenne
Leute,
die
sich
wie
Ratten
benehmen,
aber
sie
sind
Babys
für
mich,
also
sehen
sie
aus
wie
Mäuse
I
turn
these
people
to
ghosts,
they
dropping
the
soap,
and
I
am
the
captain
like
Price
Ich
verwandle
diese
Leute
in
Geister,
sie
lassen
die
Seife
fallen,
und
ich
bin
der
Kapitän
wie
Price
Yeah,
captain
of
boats,
the
highs
and
the
lows
Yeah,
Kapitän
der
Boote,
die
Höhen
und
Tiefen
They
never
gon'
know
that
I
am
the
goat
Sie
werden
nie
erfahren,
dass
ich
der
Größte
bin
Put
targets
on
heads,
then
we
put
on
a
show,
they
ship
never
float
Setze
Ziele
auf
Köpfe,
dann
machen
wir
eine
Show,
ihr
Schiff
schwimmt
nie
Write
lyrics
in
notes,
we
always
on
go
Schreibe
Texte
in
Notizen,
wir
sind
immer
am
Start
From
third
base
to
home,
they
check
on
their
phone
Von
der
dritten
Base
nach
Hause,
sie
checken
ihr
Handy
Their
shorty's
alone,
they
saying,
"Oh
no"
Ihr
Schatzi
ist
allein,
sie
sagen:
"Oh
nein"
It's
already
too
late
she
fucking
with
M.O.E
Es
ist
schon
zu
spät,
sie
fickt
mit
M.O.E
I
said
I'm
feeling
fine
(I
said
I'm
feeling
fine)
Ich
sagte,
mir
geht's
gut
(Ich
sagte,
mir
geht's
gut)
Smoking
on
some
Amazon
cause
I'm
in
my
prime
(Yeah)
Rauche
etwas
Amazon,
denn
ich
bin
in
meiner
Blütezeit
(Yeah)
I
made
it
to
college,
but
I
still
got
to
climb
(Yeah)
Ich
hab's
aufs
College
geschafft,
aber
ich
muss
immer
noch
klettern
(Yeah)
They
say,
"Think
outside
the
box"
But
I'm
still
a
mime
(Uh,
yeah)
Sie
sagen:
"Denk
über
den
Tellerrand
hinaus",
aber
ich
bin
immer
noch
ein
Pantomime
(Uh,
yeah)
I
been
feeling
like
I'm
Kobe,
I
ain't
passing
no
more
dimes
(Yeah,
yeah)
Ich
fühle
mich
wie
Kobe,
ich
passe
keine
Dimes
mehr
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damani Wright
Альбом
Prime
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.