Lascels - Abyss - перевод текста песни на немецкий

Abyss - Lascelsперевод на немецкий




Abyss
Abgrund
I woke up inside an abyss (Okay)
Ich wachte in einem Abgrund auf (Okay)
Demons calling tryna make me call it quits (Okay)
Dämonen rufen und versuchen, mich zum Aufgeben zu bringen (Okay)
Know too many snakes, I can hear the hiss (Okay)
Kenne zu viele Schlangen, ich kann das Zischen hören (Okay)
Been a long time since I felt bliss (Okay)
Es ist lange her, seit ich Glückseligkeit empfand (Okay)
It's the good times that I wish I reminisced (Okay)
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich würde mich erinnern (Okay)
It's the good times that I wish I reminisce (Okay)
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich (Okay)
It's the good times that I wish I reminisced (Okay)
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich würde mich erinnern (Okay)
It's the good times that I wish I reminisce (Okay)
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich (Okay)
I woke up inside an abyss (Uh-yeah)
Ich wachte in einem Abgrund auf (Uh-yeah)
Demons callin' tryna make me call it quits (Uh-yeah)
Dämonen rufen und versuchen, mich zum Aufgeben zu bringen (Uh-yeah)
Know too many snakes, I can hear the hiss (Uh-yeah)
Kenne zu viele Schlangen, ich kann das Zischen hören (Uh-yeah)
Been a long time since I felt bliss (Okay)
Es ist lange her, seit ich Glückseligkeit empfand (Okay)
I woke up inside an abyss
Ich wachte in einem Abgrund auf
Demons callin' tryna make me call it quits
Dämonen rufen und versuchen, mich zum Aufgeben zu bringen
Know too many snakes, I can hear the hiss
Kenne zu viele Schlangen, ich kann das Zischen hören
Been a long time since I felt bliss
Es ist lange her, seit ich Glückseligkeit empfand
It's the good times that I wish I reminisced
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich würde mich erinnern
It's the good times that I wish I reminisce
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich
It's the good times that I wish I reminisced
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich würde mich erinnern
It's the good times that I wish I reminisce
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich
Hold the thunder, bring the rain, no, I'm not falling but I reign
Halte den Donner fest, bring den Regen, nein, ich falle nicht, sondern ich herrsche
It's hard to deal with all this pain, I want a Milli just like Wayne
Es ist schwer, mit all diesem Schmerz umzugehen, ich will eine Million, genau wie Wayne
I took a left off Finch to Jane, so I could watch a Raptors game
Ich bin links abgebogen von Finch nach Jane, um ein Raptors-Spiel zu sehen
If you a dragon, you get slain, don't play with me like I'm a sprain
Wenn du ein Drache bist, wirst du erschlagen, spiel nicht mit mir, als wäre ich eine Verstauchung
You play with me you are insane
Du spielst mit mir, du bist verrückt
You play with me, pop you like a vein
Du spielst mit mir, ich lasse dich platzen wie eine Vene
You play with me I bring you to the back and pop you like champagne
Du spielst mit mir, ich bringe dich nach hinten und lasse dich knallen wie Champagner
My flow is colder than Toronto, ballin' out like I'm Ronaldo
Mein Flow ist kälter als Toronto, ich spiele groß auf, als wäre ich Ronaldo
Feelin' like Sugar Ray Robinson, hit you with a one-two combo, yeah
Ich fühle mich wie Sugar Ray Robinson, ich treffe dich mit einer Eins-Zwei-Kombo, yeah
I woke up inside an abyss
Ich wachte in einem Abgrund auf
Demons callin' tryna make me call it quits
Dämonen rufen und versuchen, mich zum Aufgeben zu bringen
Know too many snakes, I can hear the hiss
Kenne zu viele Schlangen, ich kann das Zischen hören
Been a long time since I felt bliss
Es ist lange her, seit ich Glückseligkeit empfand
It's the good times that I wish I reminisced
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich würde mich erinnern
It's the good times that I wish I reminisce
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich
It's the good times that I wish I reminisced
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich würde mich erinnern
It's the good times that I wish I reminisce, uh, yeah
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich, uh, yeah
It's the good times that I wish I reminisce, uh, yeah
Es sind die guten Zeiten, an die ich wünschte, ich erinnere mich, uh, yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah





Авторы: Damani Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.