Текст и перевод песни Lasco - Slalom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
jeune
loup
aiguise
ses
canines
Молодой
волк
точит
клыки
Ma
mère
m′a
dit:
"Baise
les
racistes
mais
reste
fier
de
ta
mélanine"
Мать
сказала
мне:
"Пошли
расистов,
но
гордись
своей
меланином"
Que
des
teh,
pas
d'amphétamines
Только
травка,
никаких
амфетаминов
Ma
femmelle
se
fait
câline,
laisse
Моя
девочка
ласкается,
оставь
J′suis
qu'un
alpha,
plus
tard,
j'dois
faire
manger
la
famille,
merde
Я
всего
лишь
альфа,
позже
я
должен
кормить
семью,
чёрт
возьми
Y′a
pas
grand
chose
qui
m′fait
kiffer
Мало
что
меня
радует
Le
manque
de
sous
nous
a
matrixés
Нехватка
денег
нас
заматриксила
Tout
a
changé
depuis
l'lycée
Всё
изменилось
со
времён
лицея
Ma
belle
arrête,
fais
pas
du
zgar
Моя
красавица,
остановись,
не
выпендривайся
Là
j′suis
au
tieks,
on
s'retrouve
vers
trois
heures
du
sbar
Я
сейчас
в
квартире,
увидимся
около
трёх
часов
ночи
J′suis
dans
la
tchoppe
avec
le
Six
Я
в
магазине
с
Шестым
Dimanche
prochain,
j'arrête
le
shit
В
следующее
воскресенье
я
бросаю
курить
En
attendant
j′apaise
ma
haine,
j'm'aère
l′esprit
А
пока
я
успокаиваю
свою
ненависть,
проветриваю
голову
T′entends
c'qui
s′passe:
une
mère
qui
pleure
Ты
слышишь,
что
происходит:
плачущая
мать
Ton
père
qui
taffe,
tes
Nike
neuves
Твой
отец
пашет,
твои
новые
Nike
Le
tieks
est
auch,
pourvu
qu'il
pleuve
Квартира
жаркая,
лишь
бы
дождь
пошёл
On
fait
c′qu'on
doit,
ils
font
c′qu'ils
peuvent
Мы
делаем,
что
должны,
они
делают,
что
могут
Fiers
comme
des
coqs
(fiers
comme
des
coqs)
Гордые,
как
петухи
(гордые,
как
петухи)
Devant
les
cops
(devant
les
cops)
Перед
копами
(перед
копами)
Putain
d'époque:
une
heure
de
SMIC,
un
paquet
d′clopes
Чёртово
время:
час
минимальной
зарплаты,
пачка
сигарет
J′suis
dans
la
cabine
et
j'suis
solide
comme
un
roc
Я
в
кабинке
и
твёрд,
как
скала
J′connais
mon
combat,
j'tiens
le
cro-mi
comme
un
glock
Я
знаю
свою
борьбу,
держу
микрофон,
как
Glock
J′oublie
mes
soucis
l'temps
d′un
foot
Я
забываю
свои
проблемы
на
время
футбола
Pour
un
gros
tacle
ça
s'embrouille
Из-за
грубого
подката
начинается
заварушка
J'ai
trop
la
flemme,
j′vais
faire
un
tour
Мне
слишком
лень,
я
пойду
прогуляюсь
J′croise
une
groupie
devant
l'four
Я
встречаю
фанатку
перед
пекарней
(J′croise
une
groupie
devant
l'four)
(Я
встречаю
фанатку
перед
пекарней)
Si
elle
me
plaît,
en
un
regard
j′lui
fais
l'amour
Если
она
мне
нравится,
одним
взглядом
я
занимаюсь
с
ней
любовью
Et
entre
les
tours
on
slalome
И
между
делом
мы
лавируем
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Эй,
эй,
привет,
салам,
шалом
J′ai
d'la
baveuh,
c'est
d′la
bavonne
У
меня
есть
травка,
это
хорошая
травка
Ça
dit
quoi,
c′est
comment?
Как
дела,
как
оно?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
маме,
будь
осторожна,
где
лавируешь
Et
entre
les
tours
on
slalome
И
между
делом
мы
лавируем
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Эй,
эй,
привет,
салам,
шалом
J'ai
d′la
baveuh,
c'est
d′la
bavonne
У
меня
есть
травка,
это
хорошая
травка
Ça
dit
quoi,
c'est
comment?
Как
дела,
как
оно?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
маме,
будь
осторожна,
где
лавируешь
La
vie
est
belle
après
mon
so-per
Жизнь
прекрасна
после
моего
ужина
J′calcule
moins
les
commères
qui
me
demandent
si
ça
cer-per
Я
меньше
обращаю
внимания
на
сплетниц,
которые
спрашивают,
всё
ли
у
меня
в
порядке
J'voulais
juste
apaiser
ma
colère
Я
просто
хотел
успокоить
свой
гнев
Mais,
ça,
ils
ont
pas
su
faire
Но
этого
они
не
смогли
сделать
C'est
pas
dans
les
programmes
scolaires
Этого
нет
в
школьной
программе
J′m′étais
promis
d'arrêter
donc
j′ai
le
me-seu
quand
j'effrite
Я
обещал
себе
бросить,
поэтому
мне
тошно,
когда
я
крошу
Y′a
pas
trop
d'fe-meu
dans
l′équipe
donc
В
команде
не
так
много
женщин,
поэтому
Y'a
pas
trop
d'meufs
dans
les
clips,
amen
В
клипах
не
так
много
девушек,
аминь
Le
cœur
est
froid,
les
couilles
sont
vides,
le
shit
est
jaune
Сердце
холодное,
яйца
пустые,
гашиш
жёлтый
Et
même
le
sang
le
plus
rouge
ne
noirci
par
les
billets
mauves
И
даже
самая
красная
кровь
чернеет
от
фиолетовых
купюр
Baby,
j′ai
tout
c′que
j'mérite:
j′visers
ma
beuh
vers
la
mairie
Детка,
у
меня
есть
всё,
что
я
заслуживаю:
я
выдыхаю
дым
в
сторону
мэрии
J'pensais
pas
que
j′reprendrais
quand
j'ai
atterri
en
Amérique
Я
не
думал,
что
снова
начну,
когда
приземлился
в
Америке
Quand
j′reviens,
Когда
я
вернулся,
Trois
mois
plus
tard,
mon
père
sourit
mais
c'est
la
crise
Три
месяца
спустя,
мой
отец
улыбается,
но
это
кризис
J'crois
qu′le
Sheitan
veut
m′approcher,
Я
думаю,
что
Шайтан
хочет
приблизиться
ко
мне,
J'crois
qu′ce
pédé
veut
m'faire
la
bise
Я
думаю,
что
этот
педик
хочет
меня
поцеловать
Poto,
paraît
qu′c'est
chaud,
que
t′as
24
mois
dans
le
boule
Братан,
говорят,
что
всё
плохо,
что
у
тебя
24
месяца
в
тюрьме
Tu
m'dis
qu'faut
rester
cool,
Ты
говоришь
мне,
что
нужно
оставаться
спокойным,
Toutes
les
fins
d′mois
t′es
dans
le
rouge
Каждый
конец
месяца
ты
в
минусе
Moi
Dieu
merci
ça
va
bien
tant
qu'la
mifa
a
la
santé
Слава
Богу,
у
меня
всё
хорошо,
пока
моя
семья
здорова
J′essaye
de
kiffer
l'instant
T
Я
пытаюсь
наслаждаться
моментом
Et
entre
les
tours
on
slalome
И
между
делом
мы
лавируем
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Эй,
эй,
привет,
салам,
шалом
J′ai
d'la
baveuh,
c′est
d'la
bavonne
У
меня
есть
травка,
это
хорошая
травка
Ça
dit
quoi,
c'est
comment?
Как
дела,
как
оно?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
маме,
будь
осторожна,
где
лавируешь
Et
entre
les
tours
on
slalome
И
между
делом
мы
лавируем
Wesh
wesh,
salut,
salam,
shalom
Эй,
эй,
привет,
салам,
шалом
J′ai
d′la
baveuh,
c'est
d′la
bavonne
У
меня
есть
травка,
это
хорошая
травка
Ça
dit
quoi,
c'est
comment?
Как
дела,
как
оно?
Passe
le
bonjour
à
la
daronne,
fais
attention
où
tu
slalomes
Передай
привет
маме,
будь
осторожна,
где
лавируешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Blottiere, Olivier Bouche
Альбом
Slalom
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.