Lasco - Y3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lasco - Y3




"Pour faire ce reportage sur les loisirs,
"Чтобы сделать этот репортаж об отдыхе,
J'ai choisi la périphérie de Paris,
Я выбрал окраину Парижа.,
C'est-à-dire les endroits s'édifient ces grands ensembles et on
То есть места, где строятся эти большие ансамбли, и мы
Retrouve sur un minimum de surface,
Найти на минимальной площади поверхности,
Le maximum de population donc le maximum de jeunes.
Максимум населения, следовательно, максимум молодежи.
C'est le thème que vous allez retrouver pendant toute l'émission.
Это тема, которую вы будете изучать на протяжении всего шоу.
Ces jeunes s'ennuient et résultat,
Этим молодым людям скучно, и результат,
On les voit au milieu des blocks se promener dès qu'ils ont un peu de
Мы видим, как они бродят посреди кварталов, как только у них есть немного
Moment libre, errés comme ça,
Свободное время, бродили вот так,
à la grande frayeur de la population... "
к великому ужасу населения..."
On traîne en gang comme si c'tait les USA
Мы тусуемся в банде, как будто это США
Il m'reste 3 gé-gor sur le jack', vas-y laisse moi tuer ça
У меня осталось 3 года на домкрате, давай, позволь мне убить это
Quand y'a les condés qui passent, j'marrête même plus de ler-rou
Когда мимо проходят конторы, мне становится даже веселее от Лер-Роу
D'ailleurs hier, ça a tiré donc ils sont pleins dans la rue
Кстати, вчера стреляли, так что их полно на улице
Moi, l'béton colle à ma paire pourtant chaque soir, j'cours à ma perte
Я, бетон, прилипаю к моей паре, но каждую ночь я бегаю в растерянности
J'bois du cool-al après j'ramène une p'tite folle à la (?*)
Я пью прохладу после того, как отвезу сумасшедшую девушку в (?*)
Elle veut qu'j'me donne à la mort, que j'l'apelle mamacita
Она хочет, чтобы я отдал себя на смерть, чтобы я назвал ее мамаситой
Elle m'dit:
Она говорит мне:
"Tu vois cette veste en cuir, moi j'veux la même en satin"
"Видишь эту кожаную куртку, я хочу такую же атласную"
La beuh m'inspire, le jaune m'apaise,
Бью вдохновляет меня, желтый успокаивает меня,
J'parle d'une prod et pas d'une go
Я говорю о проде, а не о go
Quand je me dis faut trop qu'j'la baise
Когда я говорю себе, что мне нужно слишком много, чтобы поцеловать ее
Et dans le stud', on s'pose à treize,
А на жеребце мы садимся в тринадцать,
J'éclate un pèt' et j'lâche après
Я вырываю руку и отпускаю после этого
Un seize mesure chaud comme la braise
Шестнадцать мер, горячих, как угли
Y'a une caisse que j'croise souvent devant ma gare le matin
Есть одна касса, с которой я часто сталкиваюсь перед своим вокзалом по утрам
Peut-être c'est les keufs,
Может быть, это кефы,
Peut-être c'est c'mec que j'ai taclé qui m'attend
Может быть, это тот парень, которого я назвал, ждет меня
J'fais du son pour remplir le frigo et j'les laisse remonter
Я делаю звук, чтобы заполнить холодильник, и позволяю им подняться
À par la crise, le manque d'argent, y'a plus grand chose qui m'atteint
Из-за кризиса, нехватки денег меня постигает нечто большее
Et j'me réveille dans le noir,
И я просыпаюсь в темноте,
Séries de pompes pour apaiser mes cauchemars
Серии отжиманий, чтобы успокоить мои кошмары
Eclate un pers', appelle le squad,
Разберись с людьми, позвони в отряд.,
J'mets mes chaines, j'remplie trois ou quatre pochtars
Я надел свои цепи, наполнил три или четыре почтаря.
Et j'me réveille dans le noir,
И я просыпаюсь в темноте,
Séries de pompes pour apaiser mes cauchemars
Серии отжиманий, чтобы успокоить мои кошмары
Eclate un pers', appelle le squad,
Разберись с людьми, позвони в отряд.,
J'mets mes chaînes, j'remplie trois ou quatre pochtars
Я надеваю свои цепи, набиваю три или четыре почтаря.
Dans le ne-zo sept sur sept,
В не-зо семь из семи,
Tu m'as vu à la télé, j'portais l'même survêt' (Adidas)
Ты видел меня по телевизору, я был в том же спортивном костюме' (Adidas)
J'ai les mêmes frères depuis Bambino en binôme,
У меня есть такие же братья со времен Бамбино в паре,
Ils m'appellent Lasco le blood ou bien Blondinho
Они называют меня Ласко Ле Блад или Блондиньо
On m'dit: "Tu t'la pète,
Мне говорят: "Ты ее пукаешь".,
Tes lunettes posées sur la tête,
Твои очки на голове.,
Toujours là, une canette, la fin (?*)"
Все еще там, банка, конец (?*)"
Ah gros t'inquiètes, tout l'temps je bosse,
О, не волнуйся, я все время работаю.,
J'pense qu'à faire mes sous comme-ci j'avais des gosses
Я думаю, что, когда я делал свои гроши,у меня были дети
D'vant chez moi, ça sent la pisse, l'alcool, la marie-jeanne
В моем доме пахнет мочой, алкоголем, Мари-Жанной.
La rue veut pas m'cher-lâ, on dirait un mari jaloux
Улица не хочет меня любить-трус, ты похож на ревнивого мужа
Té-ma les p'tits s'enfoncent dedans, l'terrain est marécageux
Те-ма, дети погружаются в него, местность заболочена
Et maintenant sans un flash de sky, c'est dur de s'marrer, j'avoue
И теперь без вспышки неба трудно быть смешным, признаюсь
"Ils se promènent comme ça, gratuitement, j'veux dire,
имею в виду, что они гуляют Вот так, бесплатно,
Ils vont d'un endroit à un autre mais pas
Они переходят из одного места в другое, но не
Forcémment deux endroits précis, ils font l'tour et...
Обязательно два точных места, они обходят И...
Bien entendu, ils n'y ont rien d'autres à faire..."
Конечно, им больше нечего там делать..."
Et j'me réveille dans le noir,
И я просыпаюсь в темноте,
Séries de pompes pour apaiser mes cauchemars
Серии отжиманий, чтобы успокоить мои кошмары
Eclate un pers', appelle le squad,
Разберись с людьми, позвони в отряд.,
J'mets mes chaines, j'remplie trois ou quatre pochtars
Я надел свои цепи, наполнил три или четыре почтаря.
Et j'me réveille dans le noir,
И я просыпаюсь в темноте,
Séries de pompes pour apaiser mes cauchemars
Серии отжиманий, чтобы успокоить мои кошмары
Eclate un pers', appelle le squad,
Разберись с людьми, позвони в отряд.,
J'mets mes chaines, j'remplie trois ou quatre pochtars
Я надел свои цепи, наполнил три или четыре почтаря.





Авторы: lasco, timeline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.