Текст и перевод песни Lasco - ADDICT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
pour
justifier
l'fait
que
j'trainais
dehors,
j'me
suis
défoncé
au
shit
Ладно,
чтобы
оправдать
то,
что
я
шатался
на
улице,
я
накурился
дури.
J'faisais
partir
un
peu
d'taga,
l'voisin
m'a
dénoncé
aux
shmits
Я
немного
поторговал,
сосед
настучал
на
меня
ментам.
Mon
frérot
m'hébergeait,
j'avais
pas
d'teum,
ça
m'a
fait
cogite
Мой
братан
приютил
меня,
у
меня
не
было
бабок,
это
заставило
меня
задуматься.
Chez
nous
c'est
ensemble,
que
le
gang,
mais
tout
l'monde
n'a
pas
la
même
logique
У
нас
принято
держаться
вместе,
всей
бандой,
но
не
у
всех
одинаковое
мышление.
Pour
savourer
des
samedis
soirs,
j'me
suis
descendu
des
Ballantine's
Чтобы
насладиться
субботними
вечерами,
я
выпил
пару
бутылок
Ballantine's.
L'alcool
ça
fait
sourire
mais
le
sourire
il
dure
pas
long
time
Алкоголь
вызывает
улыбку,
но
улыбка
эта
недолговечна.
On
fait
des
trucs
qu'on
regrette
le
lendemain,
on
s'dit
qu'c'était
pas
mon
kind
Мы
делаем
вещи,
о
которых
жалеем
на
следующий
день,
говорим
себе,
что
это
не
моё.
Vérifie
c'que
l'plavon
coute
pour
savoir
c'que
l'plavon
gagne
Проверь,
сколько
стоит
потолок,
чтобы
узнать,
сколько
потолок
зарабатывает.
Pour
m'acheter
un
peu
d'rêve,
j'ai
enrichi
Winamax
et
Betclic
Чтобы
купить
себе
немного
мечты,
я
обогатил
Winamax
и
Betclic.
Ils
t'font
croire
que
ça
peut
t'rendre
riche,
c'est
la
pire
arnaque
qui
existe
Они
заставляют
тебя
верить,
что
это
может
сделать
тебя
богатым,
это
худший
лохотрон,
который
существует.
Regarde
bien,
c'est
les
seules
pubs
où
tu
peux
voir
des
mecs
du
hood
Посмотри
внимательно,
это
единственная
реклама,
где
ты
можешь
увидеть
парней
из
гетто.
Réfléchis,
ils
veulent
pas
de
nous
à
part
quand
on
peut
mettre
du
flouze
Подумай,
им
нет
до
нас
дела,
кроме
как
когда
мы
можем
дать
им
бабла.
Pour
m'sentir
important
j'ai
ché-bran
des
meufs
mais
j'm'en
foutais
d'leurs
vies
Чтобы
почувствовать
себя
важным,
я
охмурял
девчонок,
но
мне
было
плевать
на
их
жизни.
Inconsciemment
j'ai
joué
sur
leurs
peurs
mais
ça
m'coutait
d'leur
dire
Бессознательно
я
играл
на
их
страхах,
но
мне
было
тяжело
им
сказать.
C'que
j'cherchais
c'était
avoir
un
bon
reflet
dans
le
fond
d'leurs
yeux
Чего
я
искал,
так
это
хорошего
отражения
в
глубине
их
глаз.
Le
temps
passe,
maintenant
j'ai
compris
qu'si
j'fais
pas
l'con
j'dors
mieux
Время
идёт,
теперь
я
понял,
что
если
я
не
дурачусь,
то
сплю
лучше.
Pour
assassiner
l'temps,
j'ai
passé
des
soirées
devant
la
console
Чтобы
убить
время,
я
проводил
вечера
за
консолью.
J'enchaîne
des
games
avec
des
frères,
j'oublie
qu'les
pieds
touchent
le
sol
Играю
одну
игру
за
другой
с
братьями,
забываю,
что
ноги
касаются
земли.
C'est
mon
perso
qui
prend
les
coups,
moi
j'les
prends
dans
la
vraie
vie
Мой
персонаж
получает
удары,
а
я
получаю
их
в
реальной
жизни.
J'ressens
rien
quand
je
joue,
j'repousse
le
moment
où
j'atterris
Я
ничего
не
чувствую,
когда
играю,
откладываю
момент,
когда
приземлюсь.
Pour
oublier
l'vide
de
la
vie,
tous
les
jours
on
court
après
le
cash
Чтобы
забыть
пустоту
жизни,
каждый
день
мы
гонимся
за
деньгами.
J'suis
monté
dans
le
vice,
j'ai
fait
partir
la
rre-du
juste
après
le
hash
Я
погряз
в
пороке,
спустил
все
деньги
сразу
после
того,
как
покурил
гашиш.
Je
savais
qu'c'était
mal
mais
j'ai
mes
raisons
donc
je
mets
le
masque
Я
знал,
что
это
плохо,
но
у
меня
есть
свои
причины,
поэтому
я
надеваю
маску.
Sur
mes
sentiments,
je
fais
la
passe
et
juste
après
j'me
casse
На
свои
чувства,
делаю
пас
и
сразу
же
сваливаю.
J'suis
addicte
au
love
des
autres,
c'est
peut
être
pour
ça
que
j'fais
du
rap
Я
зависим
от
любви
других,
может
быть,
поэтому
я
читаю
рэп.
J'mets
des
petits
pansements
sur
des
grandes
plaies
et
j'me
fais
croire
que
c'est
durable
Я
накладываю
маленькие
пластыри
на
большие
раны
и
заставляю
себя
верить,
что
это
надолго.
Et
ma
journée
se
divise
entre
un
milliard
de
petites
addictions
И
мой
день
делится
между
миллиардом
маленьких
зависимостей.
Y
a
les
bonnes
et
les
mauvaises,
j'le
saurais
je
jour
d'l'addition
Есть
хорошие
и
плохие,
я
узнаю
это
в
день
расплаты.
Racine
Kichtenbach
au
violon
Racine
Kichtenbach
на
скрипке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Blottiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.