Lasco - LA CHUTE - перевод текста песни на немецкий

LA CHUTE - Lascoперевод на немецкий




LA CHUTE
DER FALL
Putain y a pas un feu qui marche
Verdammt, da funktioniert ja kein Feuerzeug
Ça dit quoi les mecs, ça dit quoi les meufs
Was geht, Jungs, was geht, Mädels
L-A-S, L-A-S La Foudre, la Foudre
L-A-S, L-A-S La Foudre, la Foudre
Le Penseur, le Penseur
Der Denker, der Denker
L'Homme aux deux milles six cents sons, 2.6
Der Mann mit den zweitausendsechshundert Sounds, 2.6
On va y retourner parce qu'ils ont toujours pas compris j'crois
Wir müssen es nochmal machen, weil sie es immer noch nicht verstanden haben, glaube ich
LAVILLE, PENSÉE 3
LAVILLE, GEDANKE 3
Ok, big slide igo
Okay, big slide igo
J'suis arrivé comme Neo, la peur du Vide fait la B.O
Ich kam an wie Neo, die Angst vor der Leere macht den Soundtrack
La tête sous l'eau comme Nemo
Mit dem Kopf unter Wasser wie Nemo
C'est moi qui chante, c'est la tristesse qui donne les mots
Ich bin es, der singt, die Traurigkeit gibt die Worte vor
Pour me rappeler toute ma peine, j'ai pas besoin d'moyens mnémotechniques
Um mich an all meinen Schmerz zu erinnern, brauche ich keine Gedächtnisstützen
J'ai la haine gros j't'explique
Ich bin wütend, Süße, ich erklär's dir
Envoie la prod j'la lame, j'la finis même au Tec-9
Schick mir den Beat, ich zerlege ihn, erledige ihn sogar mit der Tec-9
On m'appelle le Penseur gros, aussi l'Homme aux deux milles six cents sons
Man nennt mich den Denker, Süße, auch den Mann mit den zweitausendsechshundert Sounds
Sois-en sûr, quand j'me suis lancé dans la musique j'savais pas qu'c'était un puits sans fond
Sei dir sicher, als ich mit der Musik anfing, wusste ich nicht, dass es ein Fass ohne Boden ist
J'aurai l'sourire tant qu'l'alcool est à trente-cinq degrés et qu'le shit sent bon
Ich werde lächeln, solange der Alkohol fünfunddreißig Grad hat und das Gras gut riecht
Bloqué, j'écris toute l'année dans la zone
Blockiert, ich schreibe das ganze Jahr über in der Zone
Les feuilles tombent et même les oiseaux s'en vont
Die Blätter fallen und sogar die Vögel fliegen davon
J'fais du rap, j'sais pas pourquoi j'devrais faire d'la politique
Ich mache Rap, ich weiß nicht, warum ich Politik machen sollte
J'arrive rare comme un flic poli ou un business de coke qu'est pas prolifique
Ich bin selten wie ein höflicher Bulle oder ein Koksgeschäft, das nicht profitabel ist
L'poto il dit qu'c'est l'équipe quand y a heja il est narcoleptique
Der Kumpel sagt, es ist das Team, aber wenn's Stress gibt, ist er narkoleptisch
J'ai juré j'suis pour la paix mais on va t'baiser ta mère si t'aimes trop les petites
Ich schwöre, ich bin für den Frieden, aber wir werden deine Mutter ficken, wenn du kleine Mädchen zu sehr magst
J'aime trop cette merde, j'deviens boulimique
Ich liebe diese Scheiße zu sehr, ich werde bulimisch
Si y a la frappe, j'prends un colis d'chaque
Wenn es Stoff gibt, nehme ich von jedem ein Paket
Chez moi les mômes ils sharklent
Bei mir zu Hause dealen die Kids
Ils claquent le bénef' du rain-té en louant un Audi Black
Sie verprassen den Gewinn vom Geschäft, indem sie einen schwarzen Audi mieten
Ils m'disent que j'devrais faire lundi soir, mardi soir pour faire monter l'audimat
Sie sagen mir, ich sollte Montagabend, Dienstagabend auftreten, um die Einschaltquoten zu steigern
J'ai bientôt la trentaine, le temps qui court j'l'entends au tic-tac
Ich bin bald dreißig, ich höre die Zeit verstreichen im Ticktack
Mes homies back plus, ils peuvent plus à cause du flow d'la New
Meine Homies unterstützen mich nicht mehr, sie können nicht mehr wegen des Flows von New
J'ai écouté vos tracks, ils puent, gros c'est trop d'la merde
Ich habe eure Tracks gehört, sie stinken, Süße, das ist echt der letzte Dreck
J'récupère une 'quette, il faut qu'j'lamelle
Ich hole mir eine Platte, ich muss sie zerkleinern
Le jeu est truqué, fuck la coupe
Das Spiel ist manipuliert, scheiß auf den Pokal
Elle veut un truc, j'l'amène
Sie will etwas, ich bringe es ihr
Elle veut un chrome, j'la mute
Sie will Chrom, ich schalte sie stumm
Si y a une prod j'la mets, j'sors les crocs j'la piou
Wenn es einen Beat gibt, lege ich ihn auf, zeige meine Zähne und spitte
Si tu crois que l'extrême droite a raison, coupe Spotify
Wenn du glaubst, dass die extreme Rechte Recht hat, schalte Spotify aus
Va manger des cendres à mille kilomètres de chez moi
Geh Asche fressen, tausend Kilometer von mir entfernt
Si t'es pauvre et qu'tu votes pour la droite, attends qu'la hess te nettoie
Wenn du arm bist und rechts wählst, warte, bis die Armut dich auslöscht
Si tu votes pour un mec que les médias sucent, gros t'es bête réveilles toi
Wenn du für einen Typen stimmst, den die Medien anhimmeln, bist du dumm, wach auf
J'suis en loup j'ai pas envie d'lui faire l'amour, ce soir j'lui laisse que les doigts
Ich bin im Wolfsmodus, ich habe keine Lust, mit ihr zu schlafen, heute Abend lasse ich ihr nur die Finger
Ok, quand ils percent les rappeurs claqués deviennent des mythomanes notoires
Okay, wenn sie durchstarten, werden abgehalfterte Rapper zu notorischen Mythomanen
J'pense qu'à palper, si j'veux calmer mes pulsions d'pyromane faut boire
Ich denke nur ans Geldverdienen, wenn ich meine pyromanischen Triebe beruhigen will, muss ich trinken
Bien sûr que j'suis aigri, même ma daronne comprend pas c'que j'suis en train d'fonder
Natürlich bin ich verbittert, sogar meine Mutter versteht nicht, was ich da aufbaue
J'suis qu'un humain qui raconte c'qu'il voit par la fenêtre de l'immeuble duquel il est en train d'tomber
Ich bin nur ein Mensch, der erzählt, was er durch das Fenster des Gebäudes sieht, aus dem er gerade fällt
Les riches sont en train d'bomber pendant qu'on s'entasse dans des trains bondés
Die Reichen protzen, während wir uns in überfüllte Züge quetschen
J'fais du bruit qui fait peur comme la foudre qui tombe ou les freins d'condé
Ich mache Lärm, der Angst macht, wie der einschlagende Blitz oder die Bremsen der Bullen
Bien sûr que j'suis heureux, ma daronne m'aime alors qu'j'ai l'cerveau plombé
Natürlich bin ich glücklich, meine Mutter liebt mich, obwohl mein Gehirn vernebelt ist
J'suis qu'un humain qui raconte c'qu'il voit par la fenêtre de l'immeuble duquel il est en train d'tomber
Ich bin nur ein Mensch, der erzählt, was er durch das Fenster des Gebäudes sieht, aus dem er gerade fällt





Авторы: Nicolas Blottiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.