Lasco - QJB - Bonus Track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lasco - QJB - Bonus Track




QJB - Bonus Track
QJB - Bonus Track
On va s'mettre sur monde avion hein
We'll get on a plane
Ouais c'est bon, c'est carré
Yeah it's good, it's settled
Parce que sinon
Because otherwise
Trop d'messages, trop d'demandes
Too many messages, too many requests
T'inquiète, on va faire ça vite
Don't worry, we'll do it quickly
Yeah yeah
Yeah yeah
Tu veux parler, on t'écoute, on est calme, mouais t'inquiète
You want to talk, we'll listen, we're calm, don't worry
Si tu parles en tête à tête, gros fais beleck à tes côtes
If you talk face to face, big guy, keep an eye on your ribs
Y'a la ne-zo à té-cô, on demandera: ah t'es qui?
There's the ni**a beside you, we'll ask: who are you?
Et quand ça met des pénaltys, tout l'monde y devient attaquant
And when it comes to penalties, everyone becomes an attacker
Oh putain, ça tue des enfants au
Oh f**k, they're killing kids
Congo mais ils en parlent au compte-gouttes
In Congo but they talk about it sparingly
Pour pas qu'on s'en rende compte, gros, d'la gue-dro dans mon calbute
So we don't notice it, big guy, dr**s in my cabin
J'écris et je calcule,
I write and I calculate,
J'ai moins vu ma daronne que la dernière pub de Bongo, merde
I saw my old lady less than the last Bongo ad, damn
Que je bosse, que je bosse, que je bosse
Let me work, let me work, let me work
Sors pas le machin si t'utilises que le cross
Don't take out the thing if you only use the cross
J'veux autant d'sous que le boss, que le boss
I want as much money as the boss, as the boss
J'représente de j'viens, j'suis plus chauvin que le corse
I represent where I come from, I'm more chauvinistic than the Corsican
Dans l'auto, y'a que le sang, dans le joint, y'a que la frappe
In the car, there's only blood, in the joint, there's only the hit
Dans le flash, y'a beaucoup d'sky et un peu d'coca
In the flash, there's a lot of sky and a little coke
Dans ma tête, y'a que le son, ça baraude que la night
In my head, there's only the sound, it's only the night
J'ai d'la beuh couleur menthe à l'eau et des cernes couleur cocard
I have mint-colored weed and black eye-colored shiner
J'ai tout mis donc j'ai mon P1 pépère
I put everything in so I have my P1 nice and easy
J'fais mes sous et j'me casse, j'm'en bats les reins de cer-per
I make my money and f**k off, I don't give a damn about rippin' it up
L'homme est violent, l'argent, c'est qu'un prétexte
Man is violent, money is just a pretext
Regarde les faire la guerre pour un terrain précaire
Watch them go to war over a precarious piece of land
Que des frères et y'a personne qui m'appelle "zinc"
Only brothers and no one calls me "guy"
Et les gars, faites pas les zinz le sang chaud sous label 5
And guys, don't act like little punks with hot blood under label 5
J'suis dans le bed avec une bombe mais j'ai la flemme de la ken
I'm in bed with a bomb but I'm too lazy to f**k her
Pourtant, elle me rappelle, elle me fait de la peine
But, she calls me back, she makes me feel sorry for her
Jamais fais le Black M, j'fais pas du son pour les p'tits
I never did the Black M thing, I don't make music for kids
Mais force à ceux qui m'écoutent derrière leur azerty
But respect to those who listen to me behind their keyboards
La musique c'est bourbier, mon père me l'avait dit
Music is a quagmire, my father had told me
Donc j'suis dix fois plus prudent comme un dealer averti
So I'm ten times more careful like a seasoned dealer
Cousin, j'parle pas d'l'été, j'écris d'la variété
Cuz, I'm not talking about summer, I'm writing varieties
J'entends: "Lasco, ça va péter", j'ai peur de me faire arrêter
I hear: "Lasco, it's gonna blow up", I'm afraid I'm gonna get arrested
J'vi-ser à toute berzingue, j'pue la beuh, les yeux plissés
I'm aiming at full speed, I stink of weed, my eyes squinted
Les bleus sont sur mes côtes comme mes ex du lycée
The cops are on my side like my exes from high school
Pas besoin de prendre le bus quand tu descends à Mairie
No need to take the bus when you get off at the Town Hall
9.3.2.6.0, igo, c'est pas l'Amérique
9.3.2.6.0, igo, it's not America
J'aime plus le shit que la beuh, semelle sur un collabo
I like shit more than weed, sole on a collaborator
Tu vas trouver ton bonheur de la plage jusqu'à la baie
You'll find your happiness from the beach to the bay
Vrai et orgueilleux, meilleur que eux, vendeur de beuh
True and proud, better than them, weed salesman
Cracheur de feu, saigneur de jeu
Fire breather, game bleeder
Lasc'o mic, Lilas zoo, 2.6.Z ouais
Lasc'o mic, Lilas zoo, 2.6.Z yeah
Beuh, shit, zeb ouais
Weed, shit, zeb yeah
D'Évigny jusqu'aux Bruyères
From Évigny to the Bruyères
Frappe Atl4s
Hit Atl4s
LTF en passant par la place
LTF through the place
Tu m'reconnais? C'est nous les blancs du hood enculé
Do you recognize me? It's us the white boys of the hood asshole
2.6.0, gang gang
2.6.0, gang gang
Lasc'o mic, Lilas zoo
Lasc'o mic, Lilas zoo





Авторы: Lasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.