Текст и перевод песни Lasco - QJB - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QJB - Bonus Track
QJB - Бонусный трек
On
va
s'mettre
sur
monde
avion
hein
Мы
сядем
в
наш
самолет,
слышишь?
Ouais
c'est
bon,
c'est
carré
Да,
все
хорошо,
все
четко.
Parce
que
sinon
Потому
что
иначе...
Trop
d'messages,
trop
d'demandes
Слишком
много
сообщений,
слишком
много
запросов.
T'inquiète,
on
va
faire
ça
vite
Не
волнуйся,
мы
сделаем
это
быстро.
Tu
veux
parler,
on
t'écoute,
on
est
calme,
mouais
t'inquiète
Хочешь
поговорить
— мы
слушаем,
мы
спокойны,
да
не
парься.
Si
tu
parles
en
tête
à
tête,
gros
fais
beleck
à
tes
côtes
Если
говоришь
с
глазу
на
глаз,
дружище,
следи
за
своими
ребрами.
Y'a
la
ne-zo
à
té-cô,
on
demandera:
ah
t'es
qui?
Рядом
со
мной
моя
девчонка,
мы
спросим:
"А
ты
кто
такой?"
Et
quand
ça
met
des
pénaltys,
tout
l'monde
y
devient
attaquant
И
когда
дело
доходит
до
пенальти,
все
становятся
нападающими.
Oh
putain,
ça
tue
des
enfants
au
О
черт,
они
убивают
детей
в
Congo
mais
ils
en
parlent
au
compte-gouttes
Конго,
но
говорят
об
этом
по
капле,
Pour
pas
qu'on
s'en
rende
compte,
gros,
d'la
gue-dro
dans
mon
calbute
Чтобы
мы
не
заметили,
братан,
дурь
в
моих
трусах.
J'écris
et
je
calcule,
Я
пишу
и
считаю,
J'ai
moins
vu
ma
daronne
que
la
dernière
pub
de
Bongo,
merde
Я
видел
свою
маму
реже,
чем
последнюю
рекламу
Bongo,
блин.
Que
je
bosse,
que
je
bosse,
que
je
bosse
Что
я
работаю,
работаю,
работаю.
Sors
pas
le
machin
si
t'utilises
que
le
cross
Не
доставай
пушку,
если
используешь
только
рукопашку.
J'veux
autant
d'sous
que
le
boss,
que
le
boss
Хочу
столько
же
бабла,
сколько
у
босса,
сколько
у
босса.
J'représente
de
là
où
j'viens,
j'suis
plus
chauvin
que
le
corse
Я
представляю
то
место,
откуда
я
родом,
я
патриотичнее
корсиканца.
Dans
l'auto,
y'a
que
le
sang,
dans
le
joint,
y'a
que
la
frappe
В
машине
только
семья,
в
косяке
только
отборная
трава.
Dans
le
flash,
y'a
beaucoup
d'sky
et
un
peu
d'coca
В
рюмке
много
виски
и
немного
кокса.
Dans
ma
tête,
y'a
que
le
son,
ça
baraude
que
la
night
В
моей
голове
только
музыка,
гуляю
только
ночью.
J'ai
d'la
beuh
couleur
menthe
à
l'eau
et
des
cernes
couleur
cocard
У
меня
есть
трава
цвета
мятной
воды
и
синяки
под
глазами
цвета
фингала.
J'ai
tout
mis
donc
j'ai
mon
P1
pépère
Я
все
вложил,
поэтому
у
меня
есть
мои
права,
спокойно.
J'fais
mes
sous
et
j'me
casse,
j'm'en
bats
les
reins
de
cer-per
Я
зарабатываю
деньги
и
сваливаю,
мне
плевать
на
остальных.
L'homme
est
violent,
l'argent,
c'est
qu'un
prétexte
Человек
жесток,
деньги
— всего
лишь
предлог.
Regarde
les
faire
la
guerre
pour
un
terrain
précaire
Смотри,
как
они
воюют
за
ничтожный
клочок
земли.
Que
des
frères
et
y'a
personne
qui
m'appelle
"zinc"
Только
братья,
и
никто
не
называет
меня
"чужим".
Et
les
gars,
faites
pas
les
zinz
le
sang
chaud
sous
label
5
И,
ребята,
не
горячитесь
под
Label
5.
J'suis
dans
le
bed
avec
une
bombe
mais
j'ai
la
flemme
de
la
ken
Я
в
постели
с
красоткой,
но
мне
лень
ее
трахать.
Pourtant,
elle
me
rappelle,
elle
me
fait
de
la
peine
Тем
не
менее,
она
мне
звонит,
она
меня
жалеет.
Jamais
fais
le
Black
M,
j'fais
pas
du
son
pour
les
p'tits
Никогда
не
буду
как
Black
M,
я
не
делаю
музыку
для
детей.
Mais
force
à
ceux
qui
m'écoutent
derrière
leur
azerty
Но
респект
тем,
кто
слушает
меня
за
своими
клавиатурами.
La
musique
c'est
bourbier,
mon
père
me
l'avait
dit
Музыка
— это
трясина,
мой
отец
говорил
мне
об
этом.
Donc
j'suis
dix
fois
plus
prudent
comme
un
dealer
averti
Поэтому
я
в
десять
раз
осторожнее,
как
бывалый
дилер.
Cousin,
j'parle
pas
d'l'été,
j'écris
d'la
variété
Кузен,
я
не
говорю
о
лете,
я
пишу
попсу.
J'entends:
"Lasco,
ça
va
péter",
j'ai
peur
de
me
faire
arrêter
Я
слышу:
"Lasco,
это
выстрелит",
я
боюсь,
что
меня
арестуют.
J'vi-ser
à
toute
berzingue,
j'pue
la
beuh,
les
yeux
plissés
Целюсь
во
всех
подряд,
воняю
травой,
глаза
прищурены.
Les
bleus
sont
sur
mes
côtes
comme
mes
ex
du
lycée
Менты
на
моем
хвосте,
как
мои
бывшие
из
лицея.
Pas
besoin
de
prendre
le
bus
quand
tu
descends
à
Mairie
Не
нужно
садиться
в
автобус,
когда
ты
выходишь
на
Мэрии.
9.3.2.6.0,
igo,
c'est
pas
l'Amérique
9.3.2.6.0,
чувак,
это
не
Америка.
J'aime
plus
le
shit
que
la
beuh,
semelle
sur
un
collabo
Я
люблю
гашиш
больше,
чем
траву,
наеду
на
любого
коллаборациониста.
Tu
vas
trouver
ton
bonheur
de
la
plage
jusqu'à
la
baie
Ты
найдешь
свое
счастье
от
пляжа
до
залива.
Vrai
et
orgueilleux,
meilleur
que
eux,
vendeur
de
beuh
Настоящий
и
гордый,
лучше,
чем
они,
продавец
травы.
Cracheur
de
feu,
saigneur
de
jeu
Огнедышащий,
повелитель
игры.
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo,
2.6.Z
ouais
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo,
2.6.Z
да
Beuh,
shit,
zeb
ouais
Трава,
гашиш,
зелень
да
D'Évigny
jusqu'aux
Bruyères
От
Эвиньи
до
Брюйер
Frappe
Atl4s
Frappe
Atl4s
LTF
en
passant
par
la
place
LTF
через
площадь
Tu
m'reconnais?
C'est
nous
les
blancs
du
hood
enculé
Ты
меня
узнаешь?
Это
мы,
белые
из
гетто,
ублюдок.
2.6.0,
gang
gang
2.6.0,
банда
банда
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo
Lasc'o
mic,
Lilas
zoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasco
Альбом
2.6.Z
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.