Lasco - Toisé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lasco - Toisé




Toisé
Toisé
Dans le hood je suis toisé
In the hood I get looked down upon
Les b***** veulent me croiser
Motherf***** want to catch me
Parfum boisé
Woody fragrance
La concu m'souhaite les croisés
The competition wishes me the worst
Amen Au nom du père j'vais les faire taire
Amen In the name of the father I will shut them up
Les pied sur la terre ferme ou sur la tête de mes adversaires
Feet firmly planted on the ground or on the head of my opponents
Le dernier iPhone il coute 200 grammes
The latest iPhone costs 200 grams
Donc j'suis pas trop dans les plans drague J'ai la foudre de la centrale
So I'm not really into hitting on girls I have the power of the power plant
Sans craner ma cheville s'approche de son crâne
Without bragging my ankle is getting close to his skull
J'rentretard dans le cendar ça sent l'cramé
I'm late for the appointment in the apartment it smells like burnt
Jfais une série d'pompes j'ai le seum à Livaille
I do a series of push-ups I feel like Livaille
A part l'prochain arrivage poto y'a plus rien qui vaille
Except for the next shipment nothing else matters
J'suis dans le hood bébé boude c'est good
I'm in the hood baby sulks are good
J'ai de la froudre qui peut t'couper l'souffle c'est ouf à mort à mort man
I have a thunderbolt that can take your breath away it's crazy crazy man
J'ai pas la vie à norman shit rap vacances
I don't have a life like Norman shit rap vacation
Street avalanche
Street avalanche
Et les contrôles de keuf qui nous nike La cadence
And the police checks that are screwing up our rhythm
Mais qui t'a balance dis moi qui t'a balance
But who ratted on you tell me who ratted on you
Maintenant quand j'vois un faux frère moi je mitraille d'avance
Now when I see a fake brother I shoot first
J'envoie un missile j'fais un pas sur l'téco
I send a missile I take a step on the roof
Dis pas que t'es un ancien on en a rien à peter
Don't say you're an old-timer we don't give a damn
Si Dieu veut la police elle pas sur tes côtes
God willing the police won't be on your side
Mais peut être qu'elle t'écoute quand tu fais ton T.P
But maybe she's listening to you when you do your homework
Moi j'aime les pas les coños qui idéalisent la rue
I don't like the fools who idealize the street
Baby on s'fait du mal mal donc on s'verra plus
Baby we hurt each other and we will never see each other again
Quand on a des problèmes on fait pas une thérapie
When we have problems we don't do therapy
On reste terre à terre et on crie nike sa mère la...
We stay down to earth and we shout f*** her mother...
Mais j'suis toujours dans la zone
But I'm still in the zone
Petit dans la paume
Little in the palm of my hand
Pourquoi tu voulais?
Why did you want?
Mais j'suis toujours dans la zone
But I'm still in the zone
Petit dans la paume
Little in the palm of my hand
Pourquoi tu voulais?
Why did you want?
Toujours J'vend la Muerte
Always I sell the Muerte
Tous les jours au quartier
Every day in the neighborhood
Ça fait mal au cœur quand t'es proches sont écartés
It hurts when the people close to you are taken away
Toujours de hiya dans l'teh
Always high in the drink
Faut qu'j'arrête de pillav mais c'est pas dans l'Thème
I have to stop eating pillav but it's not in the theme
Elle voulait qu'on s'aime mais moi bébé j'veux pas
She wanted us to love each other but I don't want to baby
J'profite de son corps comme un dernier repas
I enjoy her body like a last meal
J'ai vu ton p'tit reuf il a tiré deux barres
I saw your little bro he pulled two bars
Je reviens du cas' j'y ai perdu deux balles
I'm coming back from the case I lost two balls
Et j'suis toujours dans le bloc sec-mec
And I'm still in the dry block dude
1g dans la clope sec mec
1g in the dry dude dry dude
J'pense à Dieu mais je prie mas
I think of God but I pray mas
J'tourne dans le hood de Ris-pa
I'm hanging out in the Ris-pa hood
Et j'suis toujours dant le Bloc sec mec
And I'm still in the dry Block dude
J'ai perdu un pote sec mec
I lost a friend dry dude
Mon téléphone sonne j'dois pete une B*****
My phone is ringing I have to hit a b*****
J'peux faire une mission le temps du maquillage
I can do a mission while doing my makeup
Oh mi amor dis pourquoi tu voulais tailler
Oh my love tell me why you wanted to cut
J'écris le soir remplis des chahiers
I write at night and fill up notebooks
Mais étais-tu quand il caillait?
But where were you when it was cold?
Il est 5 dans le zbar jai finis la pillav
It's 5 in the bar I finished the pillav
5 Dans le bar et ça danse le mia
5 In the bar and I dance mia
J'roule un kesti balaise, qu'est ce qui t'fallait?
I roll a big kesti what's wrong with you?
J'en ai rien à foutre y'a mes Gars qui mfollow
I don't care my G follow me
Mais j'suis toujours dans la zone
But I'm still in the zone
Petit dans la paume
Little in the palm of my hand
Pourquoi tu voulais?
Why did you want?
Mais j'suis toujours dans la zone
But I'm still in the zone
Petit dans la paume
Little in the palm of my hand
Pourquoi tu voulais?
Why did you want?
Mais j'suis toujours dans la zone
But I'm still in the zone
Petit dans la paume
Little in the palm of my hand
Pourquoi tu voulais?
Why did you want?





Авторы: Nicolas Blottiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.