Текст и перевод песни Lasco - Toisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
hood
je
suis
toisé
In
the
hood
I
get
looked
down
upon
Les
b*****
veulent
me
croiser
Motherf*****
want
to
catch
me
Parfum
boisé
Woody
fragrance
La
concu
m'souhaite
les
croisés
The
competition
wishes
me
the
worst
Amen
Au
nom
du
père
j'vais
les
faire
taire
Amen
In
the
name
of
the
father
I
will
shut
them
up
Les
pied
sur
la
terre
ferme
ou
sur
la
tête
de
mes
adversaires
Feet
firmly
planted
on
the
ground
or
on
the
head
of
my
opponents
Le
dernier
iPhone
il
coute
200
grammes
The
latest
iPhone
costs
200
grams
Donc
j'suis
pas
trop
dans
les
plans
drague
J'ai
la
foudre
de
la
centrale
So
I'm
not
really
into
hitting
on
girls
I
have
the
power
of
the
power
plant
Sans
craner
ma
cheville
s'approche
de
son
crâne
Without
bragging
my
ankle
is
getting
close
to
his
skull
J'rentretard
dans
le
cendar
ça
sent
l'cramé
I'm
late
for
the
appointment
in
the
apartment
it
smells
like
burnt
Jfais
une
série
d'pompes
j'ai
le
seum
à
Livaille
I
do
a
series
of
push-ups
I
feel
like
Livaille
A
part
l'prochain
arrivage
poto
y'a
plus
rien
qui
vaille
Except
for
the
next
shipment
nothing
else
matters
J'suis
dans
le
hood
bébé
boude
c'est
good
I'm
in
the
hood
baby
sulks
are
good
J'ai
de
la
froudre
qui
peut
t'couper
l'souffle
c'est
ouf
à
mort
à
mort
man
I
have
a
thunderbolt
that
can
take
your
breath
away
it's
crazy
crazy
man
J'ai
pas
la
vie
à
norman
shit
rap
vacances
I
don't
have
a
life
like
Norman
shit
rap
vacation
Street
avalanche
Street
avalanche
Et
les
contrôles
de
keuf
qui
nous
nike
La
cadence
And
the
police
checks
that
are
screwing
up
our
rhythm
Mais
qui
t'a
balance
dis
moi
qui
t'a
balance
But
who
ratted
on
you
tell
me
who
ratted
on
you
Maintenant
quand
j'vois
un
faux
frère
moi
je
mitraille
d'avance
Now
when
I
see
a
fake
brother
I
shoot
first
J'envoie
un
missile
j'fais
un
pas
sur
l'téco
I
send
a
missile
I
take
a
step
on
the
roof
Dis
pas
que
t'es
un
ancien
on
en
a
rien
à
peter
Don't
say
you're
an
old-timer
we
don't
give
a
damn
Si
Dieu
veut
la
police
elle
pas
sur
tes
côtes
God
willing
the
police
won't
be
on
your
side
Mais
peut
être
qu'elle
t'écoute
quand
tu
fais
ton
T.P
But
maybe
she's
listening
to
you
when
you
do
your
homework
Moi
j'aime
les
pas
les
coños
qui
idéalisent
la
rue
I
don't
like
the
fools
who
idealize
the
street
Baby
on
s'fait
du
mal
mal
donc
on
s'verra
plus
Baby
we
hurt
each
other
and
we
will
never
see
each
other
again
Quand
on
a
des
problèmes
on
fait
pas
une
thérapie
When
we
have
problems
we
don't
do
therapy
On
reste
terre
à
terre
et
on
crie
nike
sa
mère
la...
We
stay
down
to
earth
and
we
shout
f***
her
mother...
Mais
j'suis
toujours
dans
la
zone
But
I'm
still
in
the
zone
Petit
dans
la
paume
Little
in
the
palm
of
my
hand
Pourquoi
tu
voulais?
Why
did
you
want?
Mais
j'suis
toujours
dans
la
zone
But
I'm
still
in
the
zone
Petit
dans
la
paume
Little
in
the
palm
of
my
hand
Pourquoi
tu
voulais?
Why
did
you
want?
Toujours
J'vend
la
Muerte
Always
I
sell
the
Muerte
Tous
les
jours
au
quartier
Every
day
in
the
neighborhood
Ça
fait
mal
au
cœur
quand
t'es
proches
sont
écartés
It
hurts
when
the
people
close
to
you
are
taken
away
Toujours
de
hiya
dans
l'teh
Always
high
in
the
drink
Faut
qu'j'arrête
de
pillav
mais
c'est
pas
dans
l'Thème
I
have
to
stop
eating
pillav
but
it's
not
in
the
theme
Elle
voulait
qu'on
s'aime
mais
moi
bébé
j'veux
pas
She
wanted
us
to
love
each
other
but
I
don't
want
to
baby
J'profite
de
son
corps
comme
un
dernier
repas
I
enjoy
her
body
like
a
last
meal
J'ai
vu
ton
p'tit
reuf
il
a
tiré
deux
barres
I
saw
your
little
bro
he
pulled
two
bars
Je
reviens
du
cas'
j'y
ai
perdu
deux
balles
I'm
coming
back
from
the
case
I
lost
two
balls
Et
j'suis
toujours
dans
le
bloc
sec-mec
And
I'm
still
in
the
dry
block
dude
1g
dans
la
clope
sec
mec
1g
in
the
dry
dude
dry
dude
J'pense
à
Dieu
mais
je
prie
mas
I
think
of
God
but
I
pray
mas
J'tourne
dans
le
hood
de
Ris-pa
I'm
hanging
out
in
the
Ris-pa
hood
Et
j'suis
toujours
dant
le
Bloc
sec
mec
And
I'm
still
in
the
dry
Block
dude
J'ai
perdu
un
pote
sec
mec
I
lost
a
friend
dry
dude
Mon
téléphone
sonne
j'dois
pete
une
B*****
My
phone
is
ringing
I
have
to
hit
a
b*****
J'peux
faire
une
mission
le
temps
du
maquillage
I
can
do
a
mission
while
doing
my
makeup
Oh
mi
amor
dis
pourquoi
tu
voulais
tailler
Oh
my
love
tell
me
why
you
wanted
to
cut
J'écris
le
soir
remplis
des
chahiers
I
write
at
night
and
fill
up
notebooks
Mais
où
étais-tu
quand
il
caillait?
But
where
were
you
when
it
was
cold?
Il
est
5 dans
le
zbar
jai
finis
la
pillav
It's
5 in
the
bar
I
finished
the
pillav
5 Dans
le
bar
et
ça
danse
le
mia
5 In
the
bar
and
I
dance
mia
J'roule
un
kesti
balaise,
qu'est
ce
qui
t'fallait?
I
roll
a
big
kesti
what's
wrong
with
you?
J'en
ai
rien
à
foutre
y'a
mes
Gars
qui
mfollow
I
don't
care
my
G
follow
me
Mais
j'suis
toujours
dans
la
zone
But
I'm
still
in
the
zone
Petit
dans
la
paume
Little
in
the
palm
of
my
hand
Pourquoi
tu
voulais?
Why
did
you
want?
Mais
j'suis
toujours
dans
la
zone
But
I'm
still
in
the
zone
Petit
dans
la
paume
Little
in
the
palm
of
my
hand
Pourquoi
tu
voulais?
Why
did
you
want?
Mais
j'suis
toujours
dans
la
zone
But
I'm
still
in
the
zone
Petit
dans
la
paume
Little
in
the
palm
of
my
hand
Pourquoi
tu
voulais?
Why
did
you
want?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Blottiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.