Текст и перевод песни Laser Inc. - Det var en gång en fågel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det var en gång en fågel
Жил-был когда-то птенчик
Det
var
en
gång
en
liten
fågel
Жил-был
когда-то
маленький
птенчик,
милая,
Ja,
en
fågel,
han
bodde
på
landet
Да,
птенчик,
он
жил
в
деревне,
Och
Roger
hette
han,
han
ville
gärna
leka
И
звали
его
Роджер,
он
очень
хотел
играть
Med
sina
vänner,
med
sina
vänner,
ja
det
ville
han
Со
своими
друзьями,
со
своими
друзьями,
да,
очень
хотел
Det
var
en
gång
en
liten
fågel
Жил-был
когда-то
маленький
птенчик,
Ja,
en
fågel,
han
bodde
på
landet
Да,
птенчик,
он
жил
в
деревне,
Och
Roger
hette
han,
han
ville
gärna
leka
И
звали
его
Роджер,
он
очень
хотел
играть
Med
sina
vänner,
med
sina
vänner
Со
своими
друзьями,
со
своими
друзьями
Det
var
en
gång
en
liten
fågel
Жил-был
когда-то
маленький
птенчик,
дорогая,
Ja,
en
fågel,
han
bodde
på
landet
Да,
птенчик,
он
жил
в
деревне,
Och
Roger
hette
han,
han
ville
gärna
leka
И
звали
его
Роджер,
он
очень
хотел
играть
Med
sina
vänner,
med
sina
vänner,
ja
det
ville
han
Со
своими
друзьями,
со
своими
друзьями,
да,
очень
хотел
Det
var
en
gång
en
liten
fågel
Жил-был
когда-то
маленький
птенчик,
любимая,
Ja,
en
fågel,
han
bodde
på
landet
Да,
птенчик,
он
жил
в
деревне,
Och
Roger
hette
han,
han
ville
gärna
leka
И
звали
его
Роджер,
он
очень
хотел
играть
Med
sina
vänner,
med
sina
vänner,
ja
det
ville
han
Со
своими
друзьями,
со
своими
друзьями,
да,
очень
хотел
Men
denna
historia
slutar
sorgligt
Но
эта
история
кончается
печально,
För
Roger
blir
skjuten,
skjuten
i
magen
Ведь
Роджера
подстрелили,
подстрелили
в
живот
Av
gamle
jägar'n
Per,
han
ville
hem
och
äta,
äta
en
fågel
Старый
охотник
Пер,
он
хотел
домой
и
поесть,
съесть
птичку
Äta
Roger,
men
Roger
flög
iväg
Съесть
Роджера,
но
Роджер
улетел
Roger
faller
ner
från
himlen,
han
är
skjuten
Роджер
падает
с
неба,
он
подстрелен
Det
finns
inga
vänner
som
kan
komma
dit
Нет
друзей,
которые
могли
бы
прийти
к
нему
Han
ligger
nu
och
väntar
på
sitt
öde
som
Per
förstörde
Он
лежит
теперь
и
ждет
своей
участи,
которую
Пер
разрушил
Sen
finns
han
inte
mer
Потом
его
больше
нет
Det
var
en
gång
en
liten
fågel
Жил-был
когда-то
маленький
птенчик,
Ja,
en
fågel,
han
bodde
på
landet
Да,
птенчик,
он
жил
в
деревне,
Och
Roger
hette
han,
han
ville
gärna
leka
И
звали
его
Роджер,
он
очень
хотел
играть
Med
sina
vänner,
med
sina
vänner,
ja
det
ville
han
Со
своими
друзьями,
со
своими
друзьями,
да,
очень
хотел
Roger
faller
ner
från
himlen,
han
är
skjuten
Роджер
падает
с
неба,
он
подстрелен
Det
finns
inga
vänner
som
kan
komma
dit
Нет
друзей,
которые
могли
бы
прийти
к
нему
Han
ligger
nu
och
väntar
på
sitt
öde
som
Per
förstörde
Он
лежит
теперь
и
ждет
своей
участи,
которую
Пер
разрушил
Sen
finns
han
inte
mer
Потом
его
больше
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izko Sadik, Robin Soederlund, Karl Jonas Thoern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.