Lasse Berghagen - I mina blommiga sandaler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lasse Berghagen - I mina blommiga sandaler




I mina blommiga sandaler
В моих цветастых сандалиях
Det finns stunder när jag känner,
Бывают моменты, когда я чувствую,
Hur det bubblar i mitt hjärta
Как пузырится в моем сердце
Av en obeskrivlig lycka att göra som jag vill.
Неописуемое счастье делать то, что хочу.
Att vandra här jorden, den bästa av planeter.
Бродить по этой земле, по лучшей из планет.
En oas i universum är den plats där vi finns till.
Оазис во Вселенной - это место, где мы существуем.
Just när gryningsljuset kittlar i mina sömniga mustacher
Когда свет зари щекочет мои сонные усы
Och Olsons tupp hörs joddla sin morgontrudilutt.
И петух Олсона йодлем распевает свою утреннюю серенаду.
Ja växer jag min Eva och låter Adam i mig leva.
Тогда я взращиваю свою Еву и позволяю Адаму во мне жить.
Sen hoppar vi i havet med nudistens glada skutt.
Затем мы прыгаем в море с радостным всплеском нудиста.
I mina blommiga sandaler,
В моих цветастых сандалиях,
Förövrigt täckt som en chimpans.
В остальном одетый, как шимпанзе.
Slog jag en frivålt över hjärsgårn
Я сделал фривольт через забор сердца
För att binda mig en krans,
Чтобы сплести себе венок,
Av det goda här i livet.
Из всего хорошего в этой жизни.
Det är väl det som är grundideén.
Вот, наверное, в чем основная идея.
Att skratta och älska gör mig stark och honungslen.
Смеяться и любить делает меня сильным и нежным, как мед.
Att skratta och älska gör mig stark och honungslen.
Смеяться и любить делает меня сильным и нежным, как мед.
Det finns stunder när jag känner
Бывают моменты, когда я чувствую,
Hur jag nästan kokar över av den glädje jag förnimmer när jag tänker mitt liv.
Как я почти киплю от радости, которую ощущаю, когда думаю о своей жизни.
Det är som vore det en resa
Это как будто путешествие
Utan mål, helt utan avsikt.
Без цели, совершенно без намерения.
Men ändå väl planerad i ett större perspektiv.
Но все же так хорошо спланированное в более широкой перспективе.
Just när skymningstimmen andas i en tid av aftonrådnad
Когда сумерки дышат в час вечерней зари
Och skärgårdsbåten landar till dragspelets musik.
И шхерный паром причаливает под музыку аккордеона.
Ja, sjunger jag för Eva
Тогда я пою для тебя, Ева,
'Här är gudagott att leva.
'Как же здесь хорошо жить.'
Du är hjärtestenen i livets mosaik.'
Ты - краеугольный камень в мозаике жизни.
I mina blommiga sandaler,
В моих цветастых сандалиях,
Förövrigt täckt som en chimpans.
В остальном одетый, как шимпанзе.
Slog jag en frivålt över hjärsgårn
Я сделал фривольт через забор сердца
För att binda mig en krans,
Чтобы сплести себе венок,
Av det goda här i livet
Из всего хорошего в этой жизни.
Det är väl det som är grundideén.
Вот, наверное, в чем основная идея.
Att skratta och älska gör mig stark och honungslen.
Смеяться и любить делает меня сильным и нежным, как мед.
Att skratta och älska gör mig stark och honungslen.
Смеяться и любить делает меня сильным и нежным, как мед.
När elden slocknat, blås glöden
Когда огонь погаснет, раздуй угли
Och bind du din egen krans.
И сплети свой собственный венок.
Nej vänta dig inget av döden,
Не жди ничего от смерти,
Det är livet som ger dig din chans.
Это жизнь дает тебе шанс.
I mina blommiga sandaler,
В моих цветастых сандалиях,
Förövrigt täckt som en chimpans.
В остальном одетый, как шимпанзе.
Slog jag en frivålt över hjärsgårn
Я сделал фривольт через забор сердца
För att binda mig en krans,
Чтобы сплести себе венок,
Av det goda här i livet
Из всего хорошего в этой жизни.
Det är väl det som är grundideén.
Вот, наверное, в чем основная идея.
Att skratta och älska gör mig stark och honungslen.
Смеяться и любить делает меня сильным и нежным, как мед.
Att skratta och älska gör mig stark och honungslen.
Смеяться и любить делает меня сильным и нежным, как мед.





Авторы: Lasse Berghagen, örjan Backendal, Göran Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.