Текст и перевод песни Lasse Mårtenson - Laiskotellen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
taaskin
sunnuntai
Воскресенье
вновь,
Ja
haalarit
jo
nurkkaan
jäädä
sai
И
рабочий
комбинезон
уже
заброшен
в
угол.
Eikä
kiire
laisinkaan
Никакой
спешки,
Herätyskellokin
on
hiljaa
vaan
Будильник
молчит.
On
aamu
sunnuntain
Утро
воскресенья,
Ja
vaikka
päivä
päivän
kestää
vain
И
пусть
этот
день
длится
как
обычно,
Siitä
paljon
saada
voi
Из
него
можно
взять
так
много,
Tyytyväinen
laulu
soi
Звучит
довольная
песня.
Aikaa
kuljeskella
omia
teitä
Время
идти
своими
путями,
Aivan
minne
vain
Куда
угодно.
Aikaa
ajatella
juttua
monta
Время
обдумать
множество
дел,
Tuntematonta
Неизвестных,
Aivan
kuinka
vain
Каких
угодно.
Käskemättä
laulaa:
Невольно
запеть:
On
taaskin
sunnuntai
Воскресенье
вновь,
Ja
vaikka
onkin
kohta
maanantai
И
хотя
скоро
понедельник,
Ei
voi
kiire
ahdistaa
Спешка
не
тревожит,
Laiskureita
laulattaa
Лежебок
напевает.
Aikaa
seisoskella
siinä
ja
tässä
Время
постоять
там
и
сям,
Kyselemässä
Расспрашивая,
Seinää
paikallaan
За
стену.
Aikaa
opetella
elämän
rytmi
Время
учиться
ритму
жизни,
Elämän
tyyli
Стилю
жизни,
Elämän
laulu
Песне
жизни,
Rytmiin
oikean
В
нужном
ритме.
Siitä
paljon
saada
voi
Из
него
можно
взять
так
много,
Tyytyväinen
laulu
soi
Звучит
довольная
песня.
Laiskureita
laulattaa:
Лежебок
напевает:
Hoi,
laari-laari-laa!
Hoi,
laari-laari-laa!
Ой,
ля-ля-ля!
Ой,
ля-ля-ля!
Laiskureita
laulattaa...
Лежебок
напевает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Maartenson, Sauvo Niilo Pellervo Puhtila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.