Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
purtta
keinuttaen
käy
tuuli
rauhallinen
Wenn
sanfter
Wind
das
Boot
schaukelt
Ja
meren
aava
kun
kimmeltää
aurinkoinen.
Und
das
weite
Meer
sonnig
glitzert.
Jos
vaikka
vain
hetkisen,
niin
ole
kiitollinen
Auch
wenn
nur
für
einen
Moment,
so
sei
dankbar,
Niin
moni
paistetta
saa
tuskin
pilkahduksen.
So
mancher
bekommt
kaum
einen
Schimmer
Sonnenschein.
Ja
miten
ansainneesi
edes
luulet
Und
wie
glaubst
du
überhaupt,
verdient
zu
haben,
Sen,
että
aina
saat
suotuisat
tuulet.
Dass
du
immer
günstige
Winde
bekommst.
Ja
kun
on
tähdissä
yö,
kun
vahtivuorosi
lyö.
Und
wenn
die
Nacht
voller
Sterne
ist,
wenn
deine
Wache
schlägt.
Ja
joskus
valssiin
ja
suudelmaan
vaihtuu
taas
työ.
Und
manchmal
die
Arbeit
wieder
zu
Walzer
und
Kuss
wird.
On
pelkkä
sattuma
vain,
että
kuulet
ja
näät,
Es
ist
nur
reiner
Zufall,
dass
du
hörst
und
siehst,
Meren
kuohuissa
laulat
sekä
liikut.
Im
Rauschen
des
Meeres
singst
und
dich
bewegst.
Ja
juhlapöydissä
toisinaan
istua
saat
Und
manchmal
an
Festtafeln
sitzen
darfst
Ja
lintuna
laineilla
kiikut.
Und
wie
ein
Vogel
auf
den
Wellen
schaukelst.
Ja
kone
kun
jyskyttää
ja
joskus
pitkästyttää,
Und
wenn
der
Motor
dröhnt
und
es
manchmal
langweilig
wird,
Niin
muista,
että
vain
muistot
pian
sinusta
jää.
Dann
denk
daran,
dass
bald
nur
Erinnerungen
an
dich
bleiben.
Kun
purtta
keinuttaen
käy
tuuli
rauhallinen
Wenn
sanfter
Wind
das
Boot
schaukelt
Ja
meren
aava
kun
kimmeltää
aurinkoinen.
Und
das
weite
Meer
sonnig
glitzert.
Se
muista
silloin
kun
murhe
sua
painaa
Daran
denk,
wenn
Kummer
dich
drückt,
On
elo
vain
lyhytaikaista
vainaa.
Das
Leben
ist
nur
von
kurzer
Dauer.
Se
silti
estää
ei
saa
iloa
kuohuttavaa
Das
darf
dennoch
die
sprudelnde
Freude
nicht
verhindern,
Siis
valssin
pyörteissä
taas
kerran
pyöriköön
maa.
Also
lass
die
Welt
sich
wieder
im
Walzerwirbel
drehen.
On
onni
valtava
maailmalla
kulkea
näin.
Es
ist
ein
riesiges
Glück,
so
durch
die
Welt
zu
ziehen.
Satamaan
mennä
tanssimaan
ja
juomaan.
In
den
Hafen
zu
gehen,
um
zu
tanzen
und
zu
trinken.
Kun
rahat
loppuvat
lähdet
taas
aaltoa
päin
Wenn
das
Geld
ausgeht,
fährst
du
wieder
den
Wellen
entgegen,
Pelotonna
käyt
tuulien
uomaan.
Furchtlos
begibst
du
dich
in
die
Bahn
der
Winde.
Hoida
taidolla
työ
Erledige
die
Arbeit
gekonnt,
Valvo
vahdissa
yö
Wache
in
der
Nacht,
Pian
valssin
ja
suudelman
hetki
taas
lyö
Bald
schlägt
wieder
die
Stunde
für
Walzer
und
Kuss,
Kun
purtta
keinuttaen
käy
tuuli
rauhallinen
Wenn
sanfter
Wind
das
Boot
schaukelt
Ja
meren
aava
kun
kimmeltää
aurinkoinen.
Und
das
weite
Meer
sonnig
glitzert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.