Lasse Mårtenson - Purjehdus - перевод текста песни на немецкий

Purjehdus - Lasse Mårtensonперевод на немецкий




Purjehdus
Segeln
Kun purtta keinuttaen käy tuuli rauhallinen
Wenn sanfter Wind das Boot schaukelt
Ja meren aava kun kimmeltää aurinkoinen.
Und das weite Meer sonnig glitzert.
Jos vaikka vain hetkisen, niin ole kiitollinen
Auch wenn nur für einen Moment, so sei dankbar,
Niin moni paistetta saa tuskin pilkahduksen.
So mancher bekommt kaum einen Schimmer Sonnenschein.
Ja miten ansainneesi edes luulet
Und wie glaubst du überhaupt, verdient zu haben,
Sen, että aina saat suotuisat tuulet.
Dass du immer günstige Winde bekommst.
Ja kun on tähdissä yö, kun vahtivuorosi lyö.
Und wenn die Nacht voller Sterne ist, wenn deine Wache schlägt.
Ja joskus valssiin ja suudelmaan vaihtuu taas työ.
Und manchmal die Arbeit wieder zu Walzer und Kuss wird.
On pelkkä sattuma vain, että kuulet ja näät,
Es ist nur reiner Zufall, dass du hörst und siehst,
Meren kuohuissa laulat sekä liikut.
Im Rauschen des Meeres singst und dich bewegst.
Ja juhlapöydissä toisinaan istua saat
Und manchmal an Festtafeln sitzen darfst
Ja lintuna laineilla kiikut.
Und wie ein Vogel auf den Wellen schaukelst.
Ja kone kun jyskyttää ja joskus pitkästyttää,
Und wenn der Motor dröhnt und es manchmal langweilig wird,
Niin muista, että vain muistot pian sinusta jää.
Dann denk daran, dass bald nur Erinnerungen an dich bleiben.
Kun purtta keinuttaen käy tuuli rauhallinen
Wenn sanfter Wind das Boot schaukelt
Ja meren aava kun kimmeltää aurinkoinen.
Und das weite Meer sonnig glitzert.
Se muista silloin kun murhe sua painaa
Daran denk, wenn Kummer dich drückt,
On elo vain lyhytaikaista vainaa.
Das Leben ist nur von kurzer Dauer.
Se silti estää ei saa iloa kuohuttavaa
Das darf dennoch die sprudelnde Freude nicht verhindern,
Siis valssin pyörteissä taas kerran pyöriköön maa.
Also lass die Welt sich wieder im Walzerwirbel drehen.
On onni valtava maailmalla kulkea näin.
Es ist ein riesiges Glück, so durch die Welt zu ziehen.
Satamaan mennä tanssimaan ja juomaan.
In den Hafen zu gehen, um zu tanzen und zu trinken.
Kun rahat loppuvat lähdet taas aaltoa päin
Wenn das Geld ausgeht, fährst du wieder den Wellen entgegen,
Pelotonna käyt tuulien uomaan.
Furchtlos begibst du dich in die Bahn der Winde.
Hoida taidolla työ
Erledige die Arbeit gekonnt,
Valvo vahdissa
Wache in der Nacht,
Pian valssin ja suudelman hetki taas lyö
Bald schlägt wieder die Stunde für Walzer und Kuss,
Kun purtta keinuttaen käy tuuli rauhallinen
Wenn sanfter Wind das Boot schaukelt
Ja meren aava kun kimmeltää aurinkoinen.
Und das weite Meer sonnig glitzert.





Авторы: Evert Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.