Текст и перевод песни Lasse Stefanz - Peppelinos bar
När
jag
vill
resa
bort
till
en
semesterort
för
att
koppla
av
Когда
я
хочу
уехать
на
курорт,
чтобы
расслабиться.
Då
finns
det
bara
en
som
jag
vill
åka
till
vid
vårt
Medelhav
Значит,
есть
только
одно
место,
куда
я
хочу
отправиться,
у
нашего
Средиземного
моря.
Där
kan
du
leva
gott,
där
kan
du
roa
dig
precis
som
du
vill
Там
ты
можешь
жить
хорошо,
там
ты
можешь
развлекать
себя
так,
как
тебе
хочется.
Har
du
lust
så
följ
med
mig
till
min
egen
kärleksö
Если
хочешь,
пойдем
со
мной
на
мой
собственный
остров
Любви.
Peppelinos
restaurang
och
bar
Ресторан
и
бар
пеппелино
Där
kan
du
få
precis
det
du
vill
ha
Там
ты
сможешь
получить
именно
то,
что
хочешь.
Du
ber
om
ett
glas
vin,
du
får
en
kyss
därtill
Ты
просишь
бокал
вина,
получаешь
поцелуй.
Och
vad
det
smakar
bra
А
какой
он
приятный
на
вкус
Peppelinos
egen
servitris
Официантка
пеппелино.
Hon
serverar
på
sitt
eget
vis
Она
служит
по
своему
Hon
blandar
mat
och
dryck
Она
смешивает
еду
и
напитки.
Och
med
en
krydda
kärlek
till
И
с
пряной
любовью
к
...
Efter
en
lång
het
dag
uppå
en
solig
strand
får
man
stor
aptit
После
долгого
жаркого
дня
на
солнечном
пляже
у
тебя
большой
аппетит
Här
har
jag
legat
still
och
drömt
om
hennes
mat
och
mycket
mer
därtill
Вот
я
лежу
неподвижно
и
мечтаю
о
ее
еде
и
о
многом
другом
Jag
kallar
taxi
hit
och
se
han
kör
mig
dit,
till
min
kärleksport
Я
вызываю
такси
и
смотрю,
как
он
везет
меня
туда,
к
моему
любимому
спорту.
Och
i
dörren
står
min
lyckas
fé,
min
egen
servitris
И
в
дверях
стоит
моя
преуспевающая
ФЭ,
моя
официантка.
Peppelinos
restaurang
och
bar
Ресторан
и
бар
пеппелино
Där
kan
jag
få
precis
det
jag
vill
ha
Там
я
могу
получить
именно
то,
что
хочу.
Jag
ber
om
ett
glas
vin
och
får
en
kyss
därtill
Я
прошу
бокал
вина
и
получаю
поцелуй.
Och
vad
det
smakar
bra
А
какой
он
приятный
на
вкус
Peppelinos
egen
servitris
Официантка
пеппелино.
Tar
betalt,
ja,
på
sitt
eget
vis
Они
платят,
да,
по-своему.
Ta
lite
mat
och
dryck
Захвати
что-нибудь
поесть
и
выпить.
Så
får
du
kärleken
därtill
Так
ты
получаешь
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christer Ericsson, J.c. Ericsson, Jan Christer Eriksson, Jan Ericsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.