Lasse Tennander - Så Länge Skutan Kan Gå - перевод текста песни на немецкий

Så Länge Skutan Kan Gå - Lasse Tennanderперевод на немецкий




Så Länge Skutan Kan Gå
Solange das Schiff noch segeln kann
länge hjärtat kan slå
Solange das Herz noch schlagen kann,
länge solen den glittrar böljorna blå
solange die Sonne auf den blauen Wellen glitzert,
Om blott endag eller två
sei es nur für ein oder zwei Tage,
håll tillgodo åndå
so sei trotzdem zufrieden,
För det finns många som aldrig en ljusglimt kan få!
denn es gibt viele, die nie einen Lichtblick erhaschen!
Och vem har sagt att just du kom till världen
Und wer hat gesagt, dass gerade du auf die Welt gekommen bist,
För att lycka och solsken färden?
um Glück und Sonnenschein auf deiner Reise zu haben?
Att under stjärnornas glans
Dass du im Glanz der Sterne
Bli purrad uti en skans
in einer Schanze geweckt wirst,
Att en kyss eller två i en yrande dans?
um in einem wirbelnden Tanz ein oder zwei Küsse zu bekommen?
Ja, vem har sagt att just du skall ha hörsel och syn,
Ja, wer hat gesagt, dass gerade du Gehör und Sehvermögen haben sollst,
Höra böljornas brus och kunna sjunga!
das Rauschen der Wellen hören und singen können sollst!
Och vem har sagt att just du skall ha bästa menyn
Und wer hat gesagt, dass gerade du das beste Menü haben sollst
Och som fågeln vågorna gunga.
und wie ein Vogel auf den Wellen schaukeln sollst?
Och vid motorernas gång
Und beim Laufen der Motoren,
Och ifall vakten blir lång,
und falls die Wache lang wird,
minns att snart klämtar klockan för dig: ding, ding, dong!
so denk daran, dass bald die Glocke für dich läutet: ding, ding, dong!
länge skutan kan gå,
Solange das Schiff noch segeln kann,
länge hjärtat kan slå,
solange das Herz noch schlagen kann,
länge solen den glittrar böljorna blå,
solange die Sonne auf den blauen Wellen glitzert,
tag med glädje ditt jobb fast du lider,
so nimm deine Arbeit mit Freude an, auch wenn du leidest,
Snart får du vila för eviga tider!
bald wirst du für ewige Zeiten ruhen!
Men inte hindrar det alls
Aber das hindert dich keineswegs daran,
Att du är glad och ger hals,
froh zu sein und laut zu singen,
kläm nu i men en verkligt sju-sjungande vals!
also stimm jetzt einen wirklich mitreißenden Walzer an!
Det är en rasande tur att du lever, min vän
Es ist ein rasendes Glück, dass du lebst, meine Liebe,
Och kan valsa omkring uti Havanna!
und in Havanna herumtanzen kannst!
Om pengarna tagit slut, till sjöss omigen
Wenn das Geld ausgegangen ist, geh wieder zur See,
Med karibiens passadvind kring pannan.
mit dem karibischen Passatwind um deine Stirn.
Klara jobbet med glans,
Erledige die Arbeit mit Bravour,
iland någonstans,
geh irgendwo an Land,
Ta en kyss eller två i en yrande dans!
nimm dir ein oder zwei Küsse in einem wirbelnden Tanz!
länge skutan kan gå,
Solange das Schiff noch segeln kann,
länge hjärtat kan slå,
solange das Herz noch schlagen kann,
länge solen den glittrar böljorna blå.
solange die Sonne auf den blauen Wellen glitzert.





Авторы: Evert Axel Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.