Текст и перевод песни Lasse Tennander - Så Länge Skutan Kan Gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så Länge Skutan Kan Gå
As Long as the Ship Can Sail
Så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
my
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
sparkles
on
the
blue
waves
Om
blott
endag
eller
två
If
only
one
more
day
or
two
Så
håll
tillgodo
åndå
Then
be
content
anyway
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få!
Because
there
are
many
who
will
never
see
a
ray
of
light!
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
And
who
said
that
you
were
born
För
att
få
lycka
och
solsken
på
färden?
To
find
happiness
and
sunshine
on
your
way?
Att
under
stjärnornas
glans
That
beneath
the
starlight
Bli
purrad
uti
en
skans
You'd
be
pushed
into
a
trench
Att
få
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans?
To
get
a
kiss
or
two
in
a
dizzy
dance?
Ja,
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
hörsel
och
syn,
Yes,
who
said
that
you
should
have
hearing
and
sight,
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga!
Hear
the
roar
of
the
waves
and
be
able
to
sing!
Och
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
bästa
menyn
And
who
said
that
you
should
have
the
best
menu
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga.
And
swing
like
a
bird
on
the
waves.
Och
vid
motorernas
gång
And
with
the
engines
running
Och
ifall
vakten
blir
lång,
And
if
the
watch
gets
long,
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig:
ding,
ding,
dong!
Then
remember
that
soon
the
bell
will
ring
for
you:
ding,
ding,
dong!
Så
länge
skutan
kan
gå,
As
long
as
the
ship
can
sail,
Så
länge
hjärtat
kan
slå,
As
long
as
the
heart
can
beat,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå,
As
long
as
the
sun
sparkles
on
the
blue
waves,
Så
tag
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
lider,
So
take
your
job
with
joy
though
you
suffer,
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider!
Soon
you
will
rest
for
all
eternity!
Men
inte
hindrar
det
alls
But
it
doesn't
stop
you
at
all
Att
du
är
glad
och
ger
hals,
From
being
happy
and
giving
you
a
shout,
Så
kläm
nu
i
men
en
verkligt
sju-sjungande
vals!
So
squeeze
in
now
but
a
real
seven-singing
waltz!
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever,
min
vän
It's
a
mad
luck
that
you
live,
my
dear
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna!
And
can
waltz
around
in
Havana!
Om
pengarna
tagit
slut,
gå
till
sjöss
omigen
If
you've
run
out
of
money,
go
off
to
sea
again
Med
karibiens
passadvind
kring
pannan.
With
the
trade
winds
of
the
Caribbean
around
your
head.
Klara
jobbet
med
glans,
Do
the
job
with
a
shine,
Gå
iland
någonstans,
Go
ashore
somewhere,
Ta
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans!
Take
a
kiss
or
two
in
a
dizzy
dance!
Så
länge
skutan
kan
gå,
As
long
as
the
ship
can
sail,
Så
länge
hjärtat
kan
slå,
As
long
as
the
heart
can
beat,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå.
As
long
as
the
sun
sparkles
on
the
blue
waves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Axel Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.