Lasser feat. Cráneo & Sloth Brite - Take It Easy - перевод текста песни на немецкий

Take It Easy - Lasser , Craneo , Sloth Brite перевод на немецкий




Take It Easy
Take It Easy
Con el Lasser, como un Jedi (Slow)
Mit dem Lasser, wie ein Jedi (Langsam)
Hula, hula, oh-oh
Hula, Hula, oh-oh
Si estás to' tira'o yo te pongo las pilas
Wenn du ganz am Boden bist, lade ich deine Batterien auf
Esto es como botar en gelatina
Das ist wie Hüpfen auf Wackelpudding
Sharingan en la pupila, patas arriba
Sharingan in der Pupille, alles steht Kopf
Superpoderes, ya no duelen las heridas
Superkräfte, die Wunden schmerzen nicht mehr
Desde el verano hasta la primavera
Vom Sommer bis zum Frühling
Oye, guantanamera, yo quiero comerte entera
Hör mal, Guantanamera, ich will dich ganz vernaschen
Hazlo como quieras, pero hazlo a tu manera
Mach es, wie du willst, aber mach es auf deine Art
Grindate el bordillo sin echarle cera
Grinde die Bordsteinkante, ohne sie zu wachsen
No busco una tía cada día (qué va)
Ich suche nicht jeden Tag ein Mädchen (nein, Mann)
Solo que la mía me sonría (ja, ja, ja)
Nur, dass meine mich anlächelt (ha, ha, ha)
Quiero a los amigos que me guían
Ich liebe die Freunde, die mich führen
Alegría, la vida es más bonita si confías
Freude, das Leben ist schöner, wenn du vertraust
¿Dónde está tu corazón? Se pinchó como el balón
Wo ist dein Herz? Es ist geplatzt wie ein Ballon
Como ya hay un montón, como yo, no hay tres ni dos (worth)
Von deiner Sorte gibt es viele, von meiner nicht mal zwei oder drei (wertvoll)
Me puedes llamar Sloth, préndelo cuando suene mi canción
Du kannst mich Sloth nennen, zünd ihn an, wenn mein Lied läuft
Y si te pierdes, take it easy
Und wenn du dich verläufst, take it easy
No te lo pongas más díficil
Mach es dir nicht schwerer
Hey, si se tuerce, no crisis
Hey, wenn's schiefgeht, keine Krise
No te bajes de la bici
Steig nicht vom Fahrrad ab
Y si te pierdes, take it easy
Und wenn du dich verläufst, take it easy
No te lo pongas más difícil
Mach es dir nicht schwerer
Hey, si se tuerce, no crisis
Hey, wenn's schiefgeht, keine Krise
Mejor déjalo fluir
Lass es besser fließen
Sale del trabajo y es el Lasser quien la espera
Sie kommt von der Arbeit und Lasser ist derjenige, der auf sie wartet
Con un ramo de flores y un carrito de carreras (yeah)
Mit einem Blumenstrauß und einem Rennwagen (Yeah)
Siempre disponible pa' lo que mi brodi quiera (ah-ah, oye)
Immer verfügbar für das, was mein Bro will (ah-ah, hör mal)
Pa' hablar de lo que siento domestico fieras
Um darüber zu sprechen, was ich fühle, zähme ich wilde Tiere
Inseguridad y miedos igual que cualquiera
Unsicherheit und Ängste wie jeder andere auch
Si viene la poli lo escondo en la papelera
Wenn die Polizei kommt, verstecke ich es im Papierkorb
Si vienes como un poli, ahí te quedas
Wenn du wie ein Polizist kommst, bleibst du da
Ella y sus amigas son Las Supernenas
Sie und ihre Freundinnen sind die Powerpuff Girls
Cráneo con la rubia, yo con la morena
Cráneo mit der Blonden, ich mit der Brünetten
No hablo de comida, pero está mu' buena
Ich rede nicht von Essen, aber sie ist sehr heiß
Si un día se marchara, lloraré de pena
Wenn sie eines Tages ginge, würde ich vor Kummer weinen
Me han regalado anillos y también cadenas
Man hat mir Ringe geschenkt und auch Ketten
Pero no es material lo que me llena
Aber es ist nicht das Materielle, das mich erfüllt
Abrieron tu jaula y aún así no vuelvas (¿por qué?)
Sie haben deinen Käfig geöffnet und trotzdem kommst du nicht zurück (warum?)
Si tantas ganas tienes, ¿a qué esperas?
Wenn du so große Lust hast, worauf wartest du?
Y si te pierdes, take it easy
Und wenn du dich verläufst, take it easy
No te lo pongas más díficil
Mach es dir nicht schwerer
Hey, si se tuerce, no crisis
Hey, wenn's schiefgeht, keine Krise
No te bajes de la bici
Steig nicht vom Fahrrad ab
Y si te pierdes, take it easy
Und wenn du dich verläufst, take it easy
No te lo pongas más difícil
Mach es dir nicht schwerer
Hey, si se tuerce, no crisis
Hey, wenn's schiefgeht, keine Krise
Mejor déjalo fluir
Lass es besser fließen
(Pa' siempre
(Für immer
Un consejo pa' la vida: "Take it easy, brother"
Ein Rat fürs Leben: "Take it easy, Bruder"
Se quedó un lindo día, señor Lasser)
Es war ein schöner Tag, Señor Lasser)





Авторы: Andres Hidalgo, Ricardo Candal, Sergio Jimenez

Lasser feat. Cráneo & Sloth Brite - Take It Easy - Single
Альбом
Take It Easy - Single
дата релиза
13-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.