Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
lo
que
queda
Wir
sind,
was
übrig
bleibt
Somos
las
cenizas
Wir
sind
die
Asche
Dos
historias
que
se
hacen
trizas
Zwei
Geschichten,
die
zerbrechen
Somos
la
tormenta
Wir
sind
der
Sturm
Antes
de
la
calma
Vor
der
Ruhe
Somos
cuerpos
jugando
Wir
sind
Körper,
die
spielen
A
que
aún
tienen
alma
Dass
sie
noch
eine
Seele
haben
Yo
quiero
que
olvidemos
Ich
will,
dass
wir
vergessen
Lo
viejo
con
lo
nuevo
Das
Alte
mit
dem
Neuen
Saquemos
el
veneno
Lass
uns
das
Gift
herausnehmen
No
sé
nada
de
tu
vida
Ich
weiß
nichts
über
dein
Leben
Tú
tampoco
de
la
mía
Du
auch
nichts
über
meines
Lo
que
tenemos
en
común
son
las
heridas
Was
wir
gemeinsam
haben,
sind
die
Wunden
Si
buscamos
compañía
Wenn
wir
Gesellschaft
suchen
Juntos,
pero
entre
comillas
Zusammen,
aber
in
Anführungszeichen
No
hay
nada
malo
en
admitir
que
somos
Es
ist
nichts
Falsches
daran
zuzugeben,
dass
wir
A
pesar
de
todo
el
daño
Trotz
all
des
Schmerzes
Todavía
yo
la
extraño
Vermisse
ich
sie
immer
noch
Fui
buscándola
en
ti
Ich
suchte
sie
in
dir
Mientras
tú
lo
buscabas
en
mí
Während
du
ihn
in
mir
suchtest
Pero
nadie
sale
ileso
Aber
niemand
kommt
unbeschadet
davon
Cuando
hay
más
de
un
par
de
besos
Wenn
es
mehr
als
ein
paar
Küsse
gibt
Y
ya
puedo
sentir
que
yo
voy
a
volver
a
sufrir
Und
ich
kann
schon
spüren,
dass
ich
wieder
leiden
werde
No
sé
nada
de
tu
vida
Ich
weiß
nichts
über
dein
Leben
Tú
tampoco
de
la
mía
Du
auch
nichts
über
meines
Lo
que
tenemos
en
común
son
las
heridas
Was
wir
gemeinsam
haben,
sind
die
Wunden
Si
buscamos
compañía
Wenn
wir
Gesellschaft
suchen
Juntos,
pero
entre
comillas
Zusammen,
aber
in
Anführungszeichen
No
hay
nada
malo
en
admitir
que
somos
Es
ist
nichts
Falsches
daran
zuzugeben,
dass
wir
Somos,
somos
clavos
Wir
sind,
wir
sind
Nägel
Somos,
somos
clavos
Wir
sind,
wir
sind
Nägel
Yo
quiero
que
olvidemos
Ich
will,
dass
wir
vergessen
Lo
viejo
con
lo
nuevo
Das
Alte
mit
dem
Neuen
Y
comenzar
de
cero
Und
von
vorne
anfangen
No
sé
nada
de
tu
vida
Ich
weiß
nichts
über
dein
Leben
Tú
tampoco
de
la
mía
Du
auch
nichts
über
meines
Lo
que
tenemos
en
común
son
las
heridas
Was
wir
gemeinsam
haben,
sind
die
Wunden
Si
buscamos
compañía
Wenn
wir
Gesellschaft
suchen
Juntos,
pero
entre
comillas
Zusammen,
aber
in
Anführungszeichen
No
hay
nada
malo
en
admitir
que
somos
Es
ist
nichts
Falsches
daran
zuzugeben,
dass
wir
Somos,
somos
clavos
Wir
sind,
wir
sind
Nägel
Somos,
somos
Wir
sind,
wir
sind
Tú
te
estás
clavando
en
mí
Du
schlägst
dich
in
mich
ein
Yo
me
estoy
clavando
en
ti
Ich
schlage
mich
in
dich
ein
Y
nadie
lo
vio
venir
Und
niemand
hat
es
kommen
sehen
Somos,
somos
Wir
sind,
wir
sind
Tú
te
estás
clavando
en
mí
Du
schlägst
dich
in
mich
ein
Yo
me
estoy
clavando
en
ti
Ich
schlage
mich
in
dich
ein
Y
nadie
lo
vio
venir
Und
niemand
hat
es
kommen
sehen
Somos,
somos
clavos
Wir
sind,
wir
sind
Nägel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jesus Jimenez Burguera, Agustin Luis Zubillaga Sahagun, Andres Lazo, Ali Stone
Альбом
Eva
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.