Текст и перевод песни Lasso - Clavos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
lo
que
queda
Мы
- то,
что
осталось,
Somos
las
cenizas
Мы
- пепел,
Dos
historias
que
se
hacen
trizas
Две
истории,
разбитые
вдребезги.
Somos
la
tormenta
Мы
- буря
Antes
de
la
calma
Перед
затишьем,
Somos
cuerpos
jugando
Мы
- тела,
играющие
A
que
aún
tienen
alma
В
то,
что
у
них
всё
ещё
есть
душа.
Yo
quiero
que
olvidemos
Я
хочу,
чтобы
мы
забыли
Lo
viejo
con
lo
nuevo
Старое
с
новым,
Saquemos
el
veneno
Вытянули
яд.
No
sé
nada
de
tu
vida
Я
ничего
не
знаю
о
твоей
жизни,
Tú
tampoco
de
la
mía
Ты
тоже
ничего
не
знаешь
о
моей.
Lo
que
tenemos
en
común
son
las
heridas
Всё,
что
у
нас
есть
общего
- это
раны.
Si
buscamos
compañía
Если
мы
ищем
компанию,
Juntos,
pero
entre
comillas
То
вместе,
но
в
кавычках.
No
hay
nada
malo
en
admitir
que
somos
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
признать,
что
мы
-
A
pesar
de
todo
el
daño
Несмотря
на
всю
боль,
Todavía
yo
la
extraño
Я
всё
ещё
скучаю
по
ней.
Fui
buscándola
en
ti
Я
искал
её
в
тебе,
Mientras
tú
lo
buscabas
en
mí
Пока
ты
искал
её
во
мне.
Pero
nadie
sale
ileso
Но
никто
не
остаётся
невредимым,
Cuando
hay
más
de
un
par
de
besos
Когда
есть
больше,
чем
пара
поцелуев.
Y
ya
puedo
sentir
que
yo
voy
a
volver
a
sufrir
И
я
уже
чувствую,
что
снова
буду
страдать.
No
sé
nada
de
tu
vida
Я
ничего
не
знаю
о
твоей
жизни,
Tú
tampoco
de
la
mía
Ты
тоже
ничего
не
знаешь
о
моей.
Lo
que
tenemos
en
común
son
las
heridas
Всё,
что
у
нас
есть
общего
- это
раны.
Si
buscamos
compañía
Если
мы
ищем
компанию,
Juntos,
pero
entre
comillas
То
вместе,
но
в
кавычках.
No
hay
nada
malo
en
admitir
que
somos
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
признать,
что
мы
-
Somos,
somos
clavos
Мы,
мы
- гвозди,
Somos,
somos
clavos
Мы,
мы
- гвозди.
Yo
quiero
que
olvidemos
Я
хочу,
чтобы
мы
забыли
Lo
viejo
con
lo
nuevo
Старое
с
новым
Y
comenzar
de
cero
И
начали
с
нуля.
No
sé
nada
de
tu
vida
Я
ничего
не
знаю
о
твоей
жизни,
Tú
tampoco
de
la
mía
Ты
тоже
ничего
не
знаешь
о
моей.
Lo
que
tenemos
en
común
son
las
heridas
Всё,
что
у
нас
есть
общего
- это
раны.
Si
buscamos
compañía
Если
мы
ищем
компанию,
Juntos,
pero
entre
comillas
То
вместе,
но
в
кавычках.
No
hay
nada
malo
en
admitir
que
somos
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
признать,
что
мы
-
Somos,
somos
clavos
Мы,
мы
- гвозди,
Tú
te
estás
clavando
en
mí
Ты
вбиваешься
в
меня,
Yo
me
estoy
clavando
en
ti
Я
вбиваюсь
в
тебя,
Y
nadie
lo
vio
venir
И
никто
этого
не
предвидел.
Tú
te
estás
clavando
en
mí
Ты
вбиваешься
в
меня,
Yo
me
estoy
clavando
en
ti
Я
вбиваюсь
в
тебя,
Y
nadie
lo
vio
venir
И
никто
этого
не
предвидел.
Somos,
somos
clavos
Мы,
мы
- гвозди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jesus Jimenez Burguera, Agustin Luis Zubillaga Sahagun, Andres Lazo, Ali Stone
Альбом
Eva
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.