Текст и перевод песни Lasso - De Tú A Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh-oh
Yo
nací
en
un
mundo
irreal
I
was
born
into
an
unreal
world
A
punto
de
ser
un
criminal
On
the
verge
of
being
a
criminal
Me
propuse
nadar
contra
el
mar
I
set
out
to
swim
against
the
tide
Y
pude
nadar
y
pude
nadar
And
I
swam
and
I
swam
Tuve
un
sueño
y
lo
quise
alcanzar
I
had
a
dream
and
I
wanted
to
achieve
it
Me
dediqué
a
trabajar
I
dedicated
myself
to
work
Yo
juré
que
nunca
jamás
I
swore
that
never
ever
Iba
a
mirar,
mirar
hacia
atrás
I
would
look,
look
into
the
rearview
mirror
Y
no
renunciaré,
eh-eh,
eh-eh
And
I
will
never
give
up,
eh-eh,
eh-eh
Creo
en
mí,
en
lo
que
puedo
hacer
I
believe
in
myself,
and
what
I
can
do
No
hay
nada
que
me
dé
más
fuerza
There
is
nothing
that
gives
me
more
strength
Me
verás
caer
y
enloquecer
You
will
see
me
fall
and
go
mad
Pero
eso
no
será
una
excusa
But
that
will
not
be
an
excuse
No
puedo
perder
más
mi
tiempo
I
can't
waste
my
time
any
longer
No
hay
mejor
momento
que
hoy
y
ya
There
is
no
better
time
than
today
and
now
Quiero
vivir
sin
facturas,
ni
arrepentimientos,
la
vida
es
ya
I
want
to
live
without
bills
or
regrets,
life
is
now
Quiero
vivir,
quiero
vivir
I
want
to
live,
I
want
to
live
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh-oh
De
tú
a
tú,
oh
oh
From
me
to
you,
oh
oh
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
Yo
grité,
lloré
y
sufrí
I
screamed,
cried
and
suffered
Y
soy
lo
que
soy
por
lo
que
viví
And
I
am
what
I
am
because
of
what
I
lived
Soberbio,
grosero,
sin
filtro
y
sincero
Arrogant,
rude,
unfiltered
and
sincere
Y
aun
así
me
quiere
hasta
el
perro
And
even
so,
the
dog
loves
me
Tengo
algo
diferente
en
la
cabeza
I
have
something
different
in
my
head
Y
va
a
funcionar
tengo
la
certeza
And
I'm
sure
it's
going
to
work
Dame
una
sola
oportunidad
Give
me
just
one
chance
No
pido
más,
no
pido
más
I
ask
for
nothing
more,
I
ask
for
nothing
more
Y
no
renunciaré,
eh-eh,
eh-eh
And
I
will
never
give
up,
eh-eh,
eh-eh
Creo
en
mí,
en
lo
que
puedo
hacer
I
believe
in
myself,
and
what
I
can
do
No
hay
nada
que
me
dé
más
fuerza
There
is
nothing
that
gives
me
more
strength
Me
verás
caer
y
enloquecer
You
will
see
me
fall
and
go
mad
Pero
eso
no
será
una
excusa
But
that
will
not
be
an
excuse
No
puedo
perder
más
mi
tiempo
I
can't
waste
my
time
any
longer
No
hay
mejor
momento
que
hoy
y
ya
There
is
no
better
time
than
today
and
now
Quiero
vivir
sin
facturas,
ni
arrepentimientos,
la
vida
es
ya
I
want
to
live
without
bills
or
regrets,
life
is
now
Quiero
vivir,
quiero
vivir
I
want
to
live,
I
want
to
live
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
De
tú
a
tú,
oh-oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh-oh
De
tú
a
tú,
oh
oh
From
me
to
you,
oh
oh
De
tú
a
tú,
oh-oh,
oh-oh
From
me
to
you,
oh-oh,
oh-oh
(De
tú
a
tú)
con
la
vida
misma
(From
me
to
you)
with
life
itself
(De
tú
a
tú)
yo
me
encontré
(From
me
to
you)
I
found
myself
(De
tú
a
tú)
y
aunque
tuve
miedo
(From
me
to
you)
and
although
I
was
afraid
(De
tú
a
tú)
no
me
aparté
(From
me
to
you)
I
did
not
turn
away
(De
tú
a
tú)
con
la
vida
misma
(From
me
to
you)
with
life
itself
(De
tú
a
tú)
yo
me
encontré
(From
me
to
you)
I
found
myself
(De
tú
a
tú)
y
aunque
tuve
miedo
(From
me
to
you)
and
although
I
was
afraid
(De
tú
a
tú)
no
me
aparté
(From
me
to
you)
I
did
not
turn
away
No
me
aparté
I
did
not
turn
away
No
me
aparté
I
did
not
turn
away
Creo
en
mí,
en
lo
que
puedo
hacer
I
believe
in
myself,
and
what
I
can
do
No
hay
nada
que
me
dé
más
fuerza
There
is
nothing
that
gives
me
more
strength
Me
verás,
caer
y
enloquecer
You
will
see
me,
fall
and
go
mad
Pero
eso
no
será
una
excusa
But
that
will
not
be
an
excuse
No
puedo
perder
más
mi
tiempo
I
can't
waste
my
time
any
longer
No
hay
mejor
momento
que
hoy
y
ya
There
is
no
better
time
than
today
and
now
Quiero
vivir
sin
facturas,
ni
arrepentimientos,
la
vida
es
ya
I
want
to
live
without
bills
or
regrets,
life
is
now
Quiero
vivir,
quiero
vivir
I
want
to
live,
I
want
to
live
De
tú
a
tú
From
me
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Vicente Lazo Uslar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.