Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Imaginación
Meine Vorstellung
Que
ojos
tan
lindos
con
los
que
me
ves
Was
für
schöne
Augen,
mit
denen
du
mich
ansiehst
No
tenemos
hijos
pero
igual
los
puedo
ver
Wir
haben
keine
Kinder,
doch
ich
kann
sie
trotzdem
sehen
No
importa
si
el
día
estuvo
fatal
Egal,
ob
der
Tag
schlecht
war
Siempre,
siempre,
siempre
lo
vas
a
arreglar
Du
wirst
es
immer,
immer,
immer
wieder
gutmachen
Quiero
que
sepas
que
si
lo
permites
Ich
möchte,
dass
du
weißt:
Wenn
du
es
zulässt
Voy
a
estar
contigo
hasta
que
el
pecho
me
palpite
Bleibe
ich
bei
dir,
bis
mein
Herz
nicht
mehr
schlägt
Las
buenas
y
en
las
malas
In
guten
und
in
schlechten
Zeiten
Cuando
nadie
esté
Wenn
niemand
da
ist
Yo
siempre
estaré
Bin
ich
immer
für
dich
da
Y
te
diría
Und
ich
würde
dir
sagen
Que
tengo
suerte
de
tenerte
Dass
ich
Glück
habe,
dich
zu
haben
Y
lo
diría
Und
ich
würde
es
sagen
Si
fuese
real
Wenn
es
real
wäre
Pero
no
es
real
Aber
es
ist
nicht
real
Es
solo
mi
imaginación
Es
ist
nur
meine
Vorstellung
Es
solo
una
alucinación
Es
ist
nur
eine
Halluzination
En
la
realidad
In
der
Realität
En
la
de
verdad
In
der
wahren
Welt
Ya
no
estamos
juntos
Sind
wir
nicht
mehr
zusammen
Es
solo
mi
imaginación
Es
ist
nur
meine
Vorstellung
Es
solo
una
tonta
ilusión
Es
ist
nur
eine
dumme
Illusion
En
la
realidad
In
der
Realität
En
la
de
verdad
In
der
wahren
Welt
Te
fuiste
hace
mucho
Bist
du
längst
gegangen
Recuerdo
esa
noche
Ich
erinnere
mich
an
diese
Nacht
Recuerdo
me
pedías
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
bittest
Que
tomara
mis
cosas
y
me
fuera
de
tu
vida
Meine
Sachen
zu
nehmen
und
aus
deinem
Leben
zu
verschwinden
Dijiste
que
a
lo
nuestro
no
le
quedaba
nada
Du
sagtest,
unsere
Liebe
sei
vorbei
Que
alguien
tomó
el
puesto
que
yo
antes
ocupaba
Dass
jemand
den
Platz
eingenommen
hat,
der
früher
meiner
war
(Está
bien,
está
bien)
(Ist
okay,
ist
okay)
Si
dijiste
de
más
Wenn
du
zu
viel
gesagt
hast
(Está
bien,
está
bien)
(Ist
okay,
ist
okay)
Es
de
humanos
errar
Irren
ist
menschlich
No
importa
que
te
fueras
porque
luego
volviste
Egal,
dass
du
gingst,
denn
du
kamst
zurück
Nunca
volviste
Aber
du
kamst
nie
zurück
Es
solo
mi
imaginación
Es
ist
nur
meine
Vorstellung
Es
solo
una
alucinación
Es
ist
nur
eine
Halluzination
En
la
realidad
In
der
Realität
En
la
de
verdad
In
der
wahren
Welt
Ya
no
estamos
juntos
Sind
wir
nicht
mehr
zusammen
Es
solo
mi
imaginación
Es
ist
nur
meine
Vorstellung
Es
solo
una
tonta
ilusión
Es
ist
nur
eine
dumme
Illusion
En
la
realidad
In
der
Realität
En
la
de
verdad
In
der
wahren
Welt
Te
fuiste
hace
mucho
Bist
du
längst
gegangen
No
es,
no
es,
no
es
real
Es
ist
nicht,
nicht,
nicht
real
No
es,
no
es,
no
es
real
Es
ist
nicht,
nicht,
nicht
real
No
es,
no
es,
no
es
real
Es
ist
nicht,
nicht,
nicht
real
No
es
real,
no
Nicht
real,
nein
Es
solo
mi
imaginación
Es
ist
nur
meine
Vorstellung
Es
solo
una
alucinación
Es
ist
nur
eine
Halluzination
En
la
realidad
In
der
Realität
En
la
de
verdad
In
der
wahren
Welt
Ya
no
estamos
juntos
Sind
wir
nicht
mehr
zusammen
Es
solo
mi
imaginación
Es
ist
nur
meine
Vorstellung
Es
solo
una
tonta
ilusión
Es
ist
nur
eine
dumme
Illusion
En
la
realidad
In
der
Realität
En
la
de
verdad
In
der
wahren
Welt
Te
fuiste
hace
mucho
Bist
du
längst
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Vicente Lazo Uslar, Renzo Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.