Lasso - Mi Imaginación - перевод текста песни на немецкий

Mi Imaginación - Lassoперевод на немецкий




Mi Imaginación
Meine Vorstellung
Que ojos tan lindos con los que me ves
Was für schöne Augen, mit denen du mich ansiehst
No tenemos hijos pero igual los puedo ver
Wir haben keine Kinder, doch ich kann sie trotzdem sehen
No importa si el día estuvo fatal
Egal, ob der Tag schlecht war
Siempre, siempre, siempre lo vas a arreglar
Du wirst es immer, immer, immer wieder gutmachen
Quiero que sepas que si lo permites
Ich möchte, dass du weißt: Wenn du es zulässt
Voy a estar contigo hasta que el pecho me palpite
Bleibe ich bei dir, bis mein Herz nicht mehr schlägt
Las buenas y en las malas
In guten und in schlechten Zeiten
Cuando nadie esté
Wenn niemand da ist
Yo siempre estaré
Bin ich immer für dich da
Y te diría
Und ich würde dir sagen
Que tengo suerte de tenerte
Dass ich Glück habe, dich zu haben
Y lo diría
Und ich würde es sagen
Si fuese real
Wenn es real wäre
Pero no es real
Aber es ist nicht real
Es solo mi imaginación
Es ist nur meine Vorstellung
Es solo una alucinación
Es ist nur eine Halluzination
En la realidad
In der Realität
En la de verdad
In der wahren Welt
Ya no estamos juntos
Sind wir nicht mehr zusammen
Es solo mi imaginación
Es ist nur meine Vorstellung
Es solo una tonta ilusión
Es ist nur eine dumme Illusion
En la realidad
In der Realität
En la de verdad
In der wahren Welt
Te fuiste hace mucho
Bist du längst gegangen
Recuerdo esa noche
Ich erinnere mich an diese Nacht
Recuerdo me pedías
Ich erinnere mich, wie du mich bittest
Que tomara mis cosas y me fuera de tu vida
Meine Sachen zu nehmen und aus deinem Leben zu verschwinden
Dijiste que a lo nuestro no le quedaba nada
Du sagtest, unsere Liebe sei vorbei
Que alguien tomó el puesto que yo antes ocupaba
Dass jemand den Platz eingenommen hat, der früher meiner war
(Está bien, está bien)
(Ist okay, ist okay)
Si dijiste de más
Wenn du zu viel gesagt hast
(Está bien, está bien)
(Ist okay, ist okay)
Es de humanos errar
Irren ist menschlich
No importa que te fueras porque luego volviste
Egal, dass du gingst, denn du kamst zurück
Nunca volviste
Aber du kamst nie zurück
Es solo mi imaginación
Es ist nur meine Vorstellung
Es solo una alucinación
Es ist nur eine Halluzination
En la realidad
In der Realität
En la de verdad
In der wahren Welt
Ya no estamos juntos
Sind wir nicht mehr zusammen
Es solo mi imaginación
Es ist nur meine Vorstellung
Es solo una tonta ilusión
Es ist nur eine dumme Illusion
En la realidad
In der Realität
En la de verdad
In der wahren Welt
Te fuiste hace mucho
Bist du längst gegangen
No es, no es, no es real
Es ist nicht, nicht, nicht real
No es, no es, no es real
Es ist nicht, nicht, nicht real
No es, no es, no es real
Es ist nicht, nicht, nicht real
No es real, no
Nicht real, nein
Es solo mi imaginación
Es ist nur meine Vorstellung
Es solo una alucinación
Es ist nur eine Halluzination
En la realidad
In der Realität
En la de verdad
In der wahren Welt
Ya no estamos juntos
Sind wir nicht mehr zusammen
Es solo mi imaginación
Es ist nur meine Vorstellung
Es solo una tonta ilusión
Es ist nur eine dumme Illusion
En la realidad
In der Realität
En la de verdad
In der wahren Welt
Te fuiste hace mucho
Bist du längst gegangen





Авторы: Andres Vicente Lazo Uslar, Renzo Bravo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.